{"id":7816,"date":"2018-05-02T10:22:49","date_gmt":"2018-05-02T08:22:49","guid":{"rendered":"https:\/\/spielepost.de\/?p=7816"},"modified":"2018-05-02T10:22:49","modified_gmt":"2018-05-02T08:22:49","slug":"fortnite-saison-4-mit-battle-pass-ist-da","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/spielepost.de\/es\/ya-esta-aqui-la-temporada-4-de-fortnite-con-battle-pass\/","title":{"rendered":"Fortnite: la temporada 4 con Battle Pass est\u00e1 aqu\u00ed"},"content":{"rendered":"<p>Para la cuarta temporada reci\u00e9n comenzada, los desarrolladores de Fortnite han ideado algo especial, es decir, el cielo cae sobre tu cabeza. Un enorme meteorito se rompe sobre nuestro campo de juego de Battle Royale y los fragmentos le dan al mapa una cara completamente nueva.<\/p>\n<p>Esto tiene un impacto en Battle Royale y Save the World. Tambi\u00e9n es nuevo el Pase de batalla de la temporada 4, que puedes subir de nivel para ganar toneladas de nuevas recompensas.<\/p>\n<p><strong>Batalla real<\/strong><\/p>\n<p>La roca del meteorito no solo dej\u00f3 cr\u00e1teres, sino tambi\u00e9n piedras extra\u00f1amente brillantes. Con estos puedes escapar de las leyes de la gravedad y asegurarte ventajas sobre tus oponentes.<\/p>\n<p><strong>salvar el mundo<\/strong><\/p>\n<p>La nueva serie de eventos de gran \u00e9xito 1 te permite examinar el meteorito y traer nuevos superh\u00e9roes.<\/p>\n<p>Adem\u00e1s, los enemigos muertos ahora tambi\u00e9n arrojan materiales de construcci\u00f3n y artesan\u00eda, as\u00ed como municiones y bocetos.<\/p>\n<p>Puede encontrar las notas completas del parche 4.0 a continuaci\u00f3n:<\/p>\n<h2><strong>Notas del parche Fortnite V.4.0<\/strong><\/h2>\n<h3><strong>General<\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li>La configuraci\u00f3n de control ahora se divide en los diferentes modos de juego.\n<ul>\n<li>Tambi\u00e9n se dividen en determinadas categor\u00edas (combate, construcci\u00f3n, edici\u00f3n, etc.), lo que deber\u00eda facilitarte la tarea de encontrar el camino.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Las pesta\u00f1as en la parte superior de la configuraci\u00f3n ahora tambi\u00e9n tienen \u00edconos.<\/li>\n<li>La opci\u00f3n &quot;Ignorar la entrada del controlador&quot; se ha agregado a la pesta\u00f1a Accesibilidad en la configuraci\u00f3n.\n<ul>\n<li>Esta configuraci\u00f3n puede ayudar a los jugadores que establecen las asignaciones de teclas de su controlador a trav\u00e9s de programas externos, por lo que el juego no debe registrar la entrada del controlador.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<h3><strong>Correcci\u00f3n de errores<\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li>Se corrigi\u00f3 un bloqueo que pod\u00eda ocurrir al usar men\u00fas circulares.<\/li>\n<li>Se ha mejorado el comportamiento de la transmisi\u00f3n de texturas al usar visores.<\/li>\n<li>Se corrigi\u00f3 un error que causaba que se cargaran objetos con texturas de baja resoluci\u00f3n.<\/li>\n<li>Se corrigi\u00f3 un error que a veces causaba que la cantidad de munici\u00f3n apareciera incorrectamente en el HUD.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>problemas conocidos<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>\u00bfQuieres estar al d\u00eda de los problemas de la comunidad? Entonces mira el nuestro <em>Tablero de Trello Fortnite | Problemas de la comunidad<\/em> <a href=\"https:\/\/trello.com\/b\/Bs7hgkma\/fortnite-community-issues\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">aqu\u00ed<\/a> to (en ingl\u00e9s).<\/li>\n<\/ul>\n<h2><strong>Fortnite - Battle Royale<\/strong><\/h2>\n<h3><strong>Como se Juega<\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li>Los edificios de la isla inicial ahora pueden destruirse. El autob\u00fas de batalla sigue siendo indestructible.<\/li>\n<li>Los disparos a la cabeza ahora tienen prioridad incluso cuando hay otras partes del cuerpo en el camino.\n<ul>\n<li>Los posibles disparos a la cabeza (desde arriba o desde la misma altura) ya no est\u00e1n bloqueados por otras partes del cuerpo de tu personaje.<\/li>\n<li>Por ejemplo, si un disparo golpea la mano de tu oponente, en su lugar atravesar\u00e1 y golpear\u00e1 la cabeza si est\u00e1 en la trayectoria. Entonces no solo haces da\u00f1o normal, sino tambi\u00e9n en la cabeza.<\/li>\n<li>Los posibles disparos a la cabeza desde abajo con una parte del cuerpo (piernas, torso, manos, hombros, brazos) en el camino causan un da\u00f1o normal a menos que golpeen muy cerca de la cabeza del personaje.<\/li>\n<li>Aparte del lanzacohetes y el lanzagranadas, este cambio afecta a todas las armas.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Las cajas de golpe de manos se han reducido un poco.<\/li>\n<li>Los n\u00fameros de da\u00f1o ahora tambi\u00e9n son visibles cuando se mira a un jugador.<\/li>\n<li>Si sacas a un jugador de la isla, se considera una eliminaci\u00f3n, como si muriera por el da\u00f1o de una ca\u00edda.<\/li>\n<li>Ahora, si muere por da\u00f1o de ca\u00edda debido a otro jugador, la altura de su ca\u00edda se informar\u00e1 en los mensajes de eliminaci\u00f3n.<\/li>\n<li>En la isla inicial, ahora puedes ver a otros jugadores (y edificios de jugadores) desde aproximadamente tres veces m\u00e1s lejos que antes.<\/li>\n<\/ul>\n<h3><strong>Correcci\u00f3n de errores<\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li>Se solucion\u00f3 un problema por el cual los edificios de los jugadores aparec\u00edan intactos durante unos segundos si el edificio era destruido y un jugador era eliminado al mismo tiempo.\n<ul>\n<li>Por lo tanto, los jugadores podr\u00edan &quot;deslizarse a trav\u00e9s&quot; de los edificios.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Se solucion\u00f3 un problema por el cual los objetos recogidos pod\u00edan oscilar hacia adelante y hacia atr\u00e1s al deslizarse por una pendiente.<\/li>\n<li>Se solucion\u00f3 un problema por el cual la muerte no contaba si el edificio recib\u00eda un disparo desde debajo de un enemigo.<\/li>\n<li>Se solucion\u00f3 un problema por el cual balancear el pico pod\u00eda provocar que el jugador tartamudeara.<\/li>\n<li>Se solucion\u00f3 un problema por el cual los edificios de los jugadores no pod\u00edan destruir algunos arcos de madera existentes.<\/li>\n<li>Se solucion\u00f3 un problema que causaba que el autob\u00fas de batalla pareciera que saldr\u00eda r\u00e1pidamente del mapa despu\u00e9s de saltar.<\/li>\n<li>Se solucion\u00f3 un problema por el cual la barra de condici\u00f3n de un jugador ca\u00eddo se detendr\u00eda si el jugador que resucitaba se desconectaba al ser resucitado.<\/li>\n<\/ul>\n<h3><strong>interfaz de usuario<\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li>Ahora puede guardar sus art\u00edculos cosm\u00e9ticos favoritos en el casillero.<\/li>\n<li>Se ha agregado una opci\u00f3n &quot;Aleatoria&quot; a cada espacio de equipo cosm\u00e9tico en el casillero.\n<ul>\n<li>Esto seleccionar\u00e1 aleatoriamente entre los elementos que se han marcado como favoritos (o entre todos los elementos que posee si ninguno es favorito) en cada partida.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>En el men\u00fa circular para motivos de spray y emotes, ya no est\u00e1s limitado a 6 espacios, \u00a1sino que ahora puedes usar todo lo que tienes en el partido!\n<ul>\n<li>Las ranuras en el casillero solo se usan como un ajuste preestablecido, pero puede cambiar entre todos sus emotes favoritos y luego entre todos los dem\u00e1s, por lo que se ordenan por tipo (<em>PS4:<\/em> L1 \/ R1; <em>Xbox One:<\/em> LB \/ RB; <em>ORDENADOR PERSONAL:<\/em> Rueda de rat\u00f3n; <em>Dispositivos m\u00f3viles:<\/em> botones agregados junto al men\u00fa circular).<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Se han agregado nuevas asignaciones de teclas para &quot;Ranuras de gestos de casillero&quot;. Puede usar esto para usar inmediatamente uno de sus 6 emoticones predefinidos o motivos de spray.<\/li>\n<li>Ahora se muestra un icono cuando la ejecuci\u00f3n autom\u00e1tica est\u00e1 habilitada.<\/li>\n<li>Se ha mejorado la apariencia de la pesta\u00f1a del juego en la configuraci\u00f3n.<\/li>\n<li>La flecha sobre las cabezas de los jugadores ahora es un poco m\u00e1s peque\u00f1a cuando est\u00e1n cerca de ti.<\/li>\n<li>Las ranuras para armas cuarta y quinta ahora est\u00e1n asignadas a las teclas 5 y 6 de forma predeterminada (ya no Z y X) cuando se usa &quot;Restablecer a los valores predeterminados&quot;.<\/li>\n<li>Ahora se admite la relaci\u00f3n de aspecto 4: 3.<\/li>\n<\/ul>\n<h3><strong>Correcci\u00f3n de errores<\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li>Se solucion\u00f3 un problema por el cual la br\u00fajula estaba leyendo &quot;360&quot; cuando deber\u00eda haber le\u00eddo &quot;359&quot;.<\/li>\n<li>Se solucion\u00f3 un problema por el cual los jugadores pod\u00edan quedarse atascados en la pantalla de inventario despu\u00e9s de abrirla y cerrarla r\u00e1pidamente varias veces seguidas.<\/li>\n<li>Se solucion\u00f3 un problema por el cual la opci\u00f3n Estad\u00edsticas de depuraci\u00f3n neta de HUD se restablec\u00eda despu\u00e9s de reiniciar el juego.<\/li>\n<li>Se solucion\u00f3 un problema por el cual el tiempo de los consumibles no se mostraba al usar un consumible despu\u00e9s de cancelar uno.<\/li>\n<li>Se ha corregido un error ortogr\u00e1fico en la descripci\u00f3n de la cabeza de tomate (versi\u00f3n en ingl\u00e9s).<\/li>\n<li>La rueda de comunicaci\u00f3n del equipo ahora se puede cerrar con el bot\u00f3n circular en los controles de PS4 y con B en los controles de Xbox.<\/li>\n<li>En la configuraci\u00f3n de asignaci\u00f3n de teclas para espacios de armas, estos ya no se enumeran como &quot;espacios de habilidad&quot;.<\/li>\n<\/ul>\n<h3><strong>Armas y objetos<\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li>La ballesta fue sacada del posible bot\u00edn.<\/li>\n<li>La mira del lanzacohetes ahora es siempre del mismo tama\u00f1o y ya no est\u00e1 influenciada por el movimiento.<\/li>\n<li>Los marcadores de impacto ahora tambi\u00e9n se muestran cuando se mira a trav\u00e9s de un alcance.<\/li>\n<li>El da\u00f1o del pico contra las llamas de suministro aument\u00f3 a 50 da\u00f1os por golpe.<\/li>\n<\/ul>\n<h3><strong>Correcci\u00f3n de errores<\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li>Se solucion\u00f3 un problema por el cual un arma se quedaba sin munici\u00f3n si se dejaba caer inmediatamente despu\u00e9s de ser recogida.<\/li>\n<li>La respuesta a los golpes con piqueta se ha mejorado en los casos en los que se cambia de un arma a la piqueta y luego se mantiene presionado inmediatamente el bot\u00f3n de golpe.<\/li>\n<li>Se solucion\u00f3 un problema que imped\u00eda que los rifles de caza se recargaran autom\u00e1ticamente si se disparaban inmediatamente despu\u00e9s de recargar.<\/li>\n<li>Se solucion\u00f3 un problema por el cual las granadas se pod\u00edan lanzar en r\u00e1pida sucesi\u00f3n mientras corr\u00eda.<\/li>\n<li>Se solucion\u00f3 un problema por el cual el lanzamiento de una granada no se cancelaba al ingresar al modo de construcci\u00f3n mientras se apuntaba.<\/li>\n<li>Se ha solucionado un problema con la asignaci\u00f3n de teclas de Baumeister Pro. A veces, los jugadores pod\u00edan disparar sus armas cuando quer\u00edan construir.<\/li>\n<li>Las granadas pegajosas ahora se adhieren correctamente a los env\u00edos de suministros que caen.<\/li>\n<\/ul>\n<h3><strong>Funci\u00f3n de repetici\u00f3n<\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li>Los representantes agregaron una lista de jugadores en el partido.<\/li>\n<li>Despu\u00e9s de reproducir una repetici\u00f3n, volver\u00e1 a la lista de repeticiones.<\/li>\n<li>El cambio de nombre de las repeticiones ahora est\u00e1 limitado a 32 caracteres.<\/li>\n<li>La columna de nombre en la lista repetida se ha ampliado.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Correcci\u00f3n de errores<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Se corrigi\u00f3 la alineaci\u00f3n de la columna &quot;Eliminaciones&quot; en la lista de repeticiones.<\/li>\n<li>Se ha solucionado un problema en el que la lista de repeticiones ya no se pod\u00eda utilizar con un controlador despu\u00e9s de cancelar el cambio de nombre de una repetici\u00f3n.<\/li>\n<\/ul>\n<h3><strong>Gr\u00e1ficos y animaciones<\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li>Se han ajustado el modelo y las animaciones del rifle de caza.<\/li>\n<li>Las escopetas, rev\u00f3lveres, ca\u00f1ones de mano y lanzacohetes han recibido nuevas animaciones de equipamiento; ahora deber\u00edan coincidir con el tiempo de equipamiento.\n<ul>\n<li>El tiempo para equipar permanece sin cambios.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>La nube de polvo creada cuando un jugador aterriza ahora es visible para todos los jugadores.<\/li>\n<li>El viento de la tormenta ahora afecta a los \u00e1rboles dentro de la tormenta.<\/li>\n<\/ul>\n<h3><strong>Correcci\u00f3n de errores<\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li>En el futuro, los efectos de destrucci\u00f3n se reproducir\u00e1n correctamente cuando las llamas de suministro sean asesinadas por proyectiles.<\/li>\n<li>Se solucion\u00f3 un problema por el cual los accesorios de la espalda no se mostraban correctamente despu\u00e9s de usar una superficie de salto.<\/li>\n<li>Los jugadores ahora pueden usar emoticones durante los paseos en cohete.<\/li>\n<\/ul>\n<h3><strong>Audio<\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li>Se ajust\u00f3 el tiempo de los efectos de sonido del equipo en todas las escopetas. El efecto de sonido del tensor del ca\u00f1\u00f3n ahora suena justo antes de que el arma est\u00e9 lista para disparar.<\/li>\n<li>Se ha mejorado la diferencia de volumen entre los efectos de sonido de aterrizaje suave y duro.\n<ul>\n<li>Los jugadores que salten desde el primer piso o m\u00e1s arriba crear\u00e1n un efecto de sonido de impacto m\u00e1s fuerte.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Se han agregado nuevos efectos de sonido de impacto para arbustos, arbustos y tallos de ma\u00edz.<\/li>\n<\/ul>\n<h3><strong>Correcci\u00f3n de errores<\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li>Se solucion\u00f3 un problema que causaba que se escucharan sonidos de pasos cuando los jugadores estaban en el aire despu\u00e9s de saltar.<\/li>\n<li>Se solucion\u00f3 un problema por el cual el efecto de sonido del equipo para la minigun se reproduc\u00eda continuamente despu\u00e9s de cambiar r\u00e1pidamente de arma nuevamente.<\/li>\n<li>El efecto de sonido del marcador de mapa ya no se reproducir\u00e1 cuando se elimine un marcador.<\/li>\n<\/ul>\n<h3><strong>actuaci\u00f3n<\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li>La fluidez de los movimientos de otros jugadores en la isla de inicio se ha mejorado al aumentar la frecuencia de actualizaci\u00f3n de la red.<\/li>\n<li>Se han reducido los efectos de las partes individuales de los personajes, lo que ha mejorado significativamente el rendimiento de muchos jugadores en la pantalla.<\/li>\n<li>Ahora hay menos tartamudeo durante la recolecci\u00f3n autom\u00e1tica de basura de objetos.<\/li>\n<li>Los juegos con muchos edificios ya no deber\u00edan causar tartamudeo.<\/li>\n<li>Se ha optimizado el nivel de detalle de los edificios en Shifty Shafts y Flush Factory.<\/li>\n<li>El rendimiento de entrada \/ salida (E \/ S) en las consolas se ha mejorado para evitar tartamudeo y reducir los tiempos de carga.<\/li>\n<\/ul>\n<h3><strong>Dispositivos m\u00f3viles<\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li>La barra r\u00e1pida ahora admite arrastrar y soltar para que los elementos del inventario se puedan mover y soltar r\u00e1pidamente.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Si el joystick de movimiento izquierdo se mantiene en una direcci\u00f3n durante 3 segundos, ahora existe la opci\u00f3n de activar la marcha autom\u00e1tica.<\/p>\n<ul>\n<li>Se ha a\u00f1adido el bot\u00f3n &quot;Reparar edificio&quot;.<\/li>\n<li>Se ha a\u00f1adido el bot\u00f3n de cambio de arma.<\/li>\n<li>Se han realizado mejoras para evitar da\u00f1os a largo plazo en los dedos.<\/li>\n<li>La ayuda para apuntar se ha debilitado ligeramente en distancias largas para permitir un mayor control al apuntar.<\/li>\n<li>Los indicadores de granadas ahora se muestran al equipar granadas.<\/li>\n<li>El rango de visualizaci\u00f3n de objetos de fondo en dispositivos m\u00f3viles se ajust\u00f3 din\u00e1micamente a la altura del reproductor para mejorar el rendimiento en dispositivos m\u00e1s d\u00e9biles.<\/li>\n<li>El rango de visualizaci\u00f3n de objetos se ha reducido para dispositivos iOS m\u00e1s d\u00e9biles.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Correcci\u00f3n de errores<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Se ha solucionado el problema de las pantallas repentinas causadas por la lentitud al deslizar el dedo al levantar los dedos de la pantalla.<\/li>\n<li>Se han corregido los errores que provocaban entradas incorrectas o no deseadas.<\/li>\n<\/ul>\n<h2><strong>Fortnite - salva el mundo<\/strong><\/h2>\n<h3><strong>Como se Juega<\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li>\u00a1Presa de los enemigos!\n<ul>\n<li>Cuando los enemigos mueren, pueden dejar caer presas.\n<ul>\n<li>La probabilidad es mayor con enemigos patrulleros y grupos enemigos que se pueden encontrar en todo el mundo.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Los enemigos pueden soltar materiales de construcci\u00f3n, materiales de artesan\u00eda y municiones.<\/li>\n<li>Cuanto m\u00e1s grandes o m\u00e1s fuertes sean los enemigos, m\u00e1s objetos arrojar\u00e1n o mejores ser\u00e1n los materiales de fabricaci\u00f3n que se saquear\u00e1n.\n<ul>\n<li>El nivel de materiales de elaboraci\u00f3n aumenta con la dificultad de la misi\u00f3n. Adem\u00e1s, se pueden obtener materiales artesanales raros (por ejemplo, c\u00e9lulas de energ\u00eda activa) con mayor probabilidad.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Los mini-jefes est\u00e1n lanzando un nuevo tipo de art\u00edculo llamado Suministros.\n<ul>\n<li>Los suministros de bocetos vienen en tres niveles de abundancia (raro, \u00e9pico y legendario) y contienen un boceto de arma cuerpo a cuerpo o a distancia. Los suministros \u00e9picos o legendarios atraen especialmente en misiones con altos niveles de dificultad.<\/li>\n<li>Los suministros de materiales de evoluci\u00f3n pueden contener gotas de lluvia pura, fragmentos de tormenta y mucho m\u00e1s. Mejorar\u00e1s a medida que aumente la dificultad de tu misi\u00f3n.<\/li>\n<li>Cuando mueren los mini-jefes, dejan caer un suministro del mismo tipo por cada jugador que particip\u00f3 en la eliminaci\u00f3n (ya sea infligiendo da\u00f1o o porque estaban cerca cuando el jefe cay\u00f3).<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Ciertos cofres del tesoro de gran rareza tambi\u00e9n pueden contener suministros.<\/li>\n<li>Los suministros se abrir\u00e1n despu\u00e9s de que finalice la misi\u00f3n.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>La resistencia del superviviente aument\u00f3 en 40 % para dar a los jugadores m\u00e1s tiempo para salir de situaciones dif\u00edciles.<\/li>\n<li>El dispositivo del teletransportador se ha ajustado para que sea m\u00e1s divertido y m\u00e1s \u00fatil.<\/li>\n<li>Nuevo comportamiento est\u00e1ndar:\n<ul>\n<li>El alcance base del teletransportador se ha aumentado a 20 casillas.<\/li>\n<li>\u00a1El teletransportador ahora no tiene tiempo de reutilizaci\u00f3n cuando se activa!<\/li>\n<li>Dado que el teletransportador ya no tiene tiempo de reutilizaci\u00f3n, ya no puedes teletransportar enemigos con \u00e9l.<\/li>\n<li>El teletransportador ya no se puede activar si se encuentra en un lugar donde normalmente no se podr\u00eda haber colocado. Pero a\u00fan puedes moverlo.<\/li>\n<li>El teletransportador ahora tiene un &quot;tiempo de armado&quot; si se coloca o se mueve antes de que se active. El tiempo de armado es de 5,5 segundos.<\/li>\n<li>El teletransportador ahora est\u00e1 listo para su uso por defecto 2,5 segundos despu\u00e9s de la grabaci\u00f3n.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Como parte de las mejoras del teletransportador, tambi\u00e9n hemos ajustado las actualizaciones.\n<ul>\n<li>Con la primera mejora, los proyectiles de los aliados se pueden teletransportar con el teletransportador.\n<ul>\n<li>Los proyectiles emergen del teletransportador de acuerdo con la direcci\u00f3n determinada durante la colocaci\u00f3n.<\/li>\n<li>S\u00ed, eso significa que tambi\u00e9n puede enviar cohetes y granadas, \u00a1desahogue!<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>La segunda actualizaci\u00f3n reduce el tiempo hasta que el teletransportador est\u00e1 listo para usarse a 0,5 segundos.<\/li>\n<li>La tercera actualizaci\u00f3n reduce el tiempo hasta que el teletransportador est\u00e1 listo para su uso despu\u00e9s de la colocaci\u00f3n a 1,5 segundos.<\/li>\n<li>Con la cuarta mejora, el alcance del teletransportador aumentar\u00e1 en 10 casillas.<\/li>\n<li>A partir de la quinta actualizaci\u00f3n, los proyectiles de los enemigos tambi\u00e9n se pueden enviar a trav\u00e9s del teletransportador.\n<ul>\n<li>Eso significa huesos de concha, granadas de lanzamiento y m\u00e1s: instale un teletransportador en los techos que desea defender.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>La torreta flotante del robot tambi\u00e9n se ha mejorado:\n<ul>\n<li>Nuevo comportamiento est\u00e1ndar:\n<ul>\n<li>El tiempo de recarga se ha reducido de 240 a 150 segundos.<\/li>\n<li>La duraci\u00f3n predeterminada se ha reducido a 20 segundos.<\/li>\n<li>Ahora ya no dispara proyectiles, sino que funciona seg\u00fan el principio hitscan.<\/li>\n<li>La velocidad de disparo est\u00e1ndar se ha aumentado de 1,33 disparos por segundo a 6 disparos por segundo.<\/li>\n<li>Da\u00f1o base reducido de 20 a 15.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Se han ajustado las actualizaciones:\n<ul>\n<li>El aumento de tiempo permanece en +10 segundos, lo que aumenta el tiempo total a 30 segundos.<\/li>\n<li>Se solucion\u00f3 un problema con la actualizaci\u00f3n de rango. Siempre deber\u00eda funcionar correctamente ahora. El rango est\u00e1ndar sigue siendo de 4 fichas, pero esta actualizaci\u00f3n lo aumenta a 8.<\/li>\n<li>La mejora de la velocidad de disparo ahora aumenta la velocidad de disparo a 10 disparos por segundo.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Los gestos ahora se utilizan de forma predeterminada con &quot;B&quot; en el teclado, mientras que &quot;V&quot; es para el chat de equipo. Ahora puede alternar entre el chat de equipo, los gestos y las sugerencias, sin importar qu\u00e9 tecla utiliz\u00f3 para convocar al selector.\n<ul>\n<li>(<em>PS4:<\/em> L1 \/ R1, <em>Xbox One:<\/em> LB \/ RB, <em>ORDENADOR PERSONAL:<\/em> Rueda de rat\u00f3n)<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<h3><strong>Correcci\u00f3n de errores<\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li>Se solucion\u00f3 un problema por el cual no se pod\u00eda buscar ma\u00edz. Ahora se puede volver a buscar y te da el codiciado tocino ????.<\/li>\n<li>Se solucion\u00f3 un problema por el cual el C4 no se pod\u00eda lanzar mientras corr\u00eda. Ahora se activar\u00e1 correctamente y dejar\u00e1 de correr.<\/li>\n<li>Se solucion\u00f3 un problema por el cual los proyectiles de escopeta de helio no se mov\u00edan correctamente por todas partes del mundo.<\/li>\n<\/ul>\n<h3><strong>H\u00e9roes<\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li>[<em>Nuevo<\/em>] Soldado m\u00edtico &quot;Cuervo&quot; - subclase: <em>Nunca mas<\/em>\n<ul>\n<li>Descripci\u00f3n: Esta figura sombr\u00eda deja escapar gritos de guerra ensordecedores y luego caza a su presa con dos pistolas al mismo tiempo.<\/li>\n<li>Nueva habilidad\n<ul>\n<li>Una en cada mano: \u00a1los enemigos tienen que enfrentarse a dos pistolas!<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Nuevas ventajas\n<ul>\n<li>Par\u00e1lisis doble: uno en cada mano provoca disparos paralizantes.<\/li>\n<li>\u00bfD\u00f3nde est\u00e1 la pistola izquierda? - Cuando eliminas enemigos con pistolas, el tiempo de reutilizaci\u00f3n de Uno en cada mano se reduce en 1 segundo.<\/li>\n<li>Boom and Bang: el da\u00f1o de uno en cada mano provoca una explosi\u00f3n que inflige da\u00f1o de energ\u00eda dentro de 0.5 casillas.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Nueva ventaja t\u00e1ctica\n<ul>\n<li>Cartuchos explosivos: variante t\u00e1ctica del beneficio del cartucho explosivo.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>[<em>Nuevo<\/em>] 8 h\u00e9roes &quot;Agente de la sombra&quot;\n<ul>\n<li>Soldado - Nueva subclase <em>Agente doble<\/em> con los nuevos personajes Vaughn y Evelynn\n<ul>\n<li>Descripci\u00f3n: este soldado es bueno manejando dos pistolas a la vez y le gustan las explosiones.<\/li>\n<li>Hace uso de las habilidades y beneficios reci\u00e9n agregados:\n<ul>\n<li>Uno en cada mano<\/li>\n<li>Par\u00e1lisis doble<\/li>\n<li>\u00bfD\u00f3nde est\u00e1 la pistola izquierda?<\/li>\n<li>Kabumm y bang<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Nueva ventaja t\u00e1ctica\n<ul>\n<li>Bomba de racimo: variante t\u00e1ctica de la bomba de racimo que hace la mitad de da\u00f1o que su contraparte no t\u00e1ctica.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Ninja - Nueva subclase: <em>Guerrero de loto<\/em> con los personajes Edge y Luna\n<ul>\n<li>Descripci\u00f3n: este h\u00e1bil lancero lanza varias estrellas arrojadizas para envenenar a sus enemigos y luego acabar con ellos.<\/li>\n<li>Nuevas ventajas\n<ul>\n<li>Furia aguda: mejora la eficiencia de ataque del combo de lanza en 150 %.<\/li>\n<li>Perforar: el ninja hace 28 % m\u00e1s de da\u00f1o con lanzas contra los objetivos afectados.<\/li>\n<li>Abanico de estrellas: el ninja lanza 2 estrellas arrojadizas adicionales. Todas las estrellas arrojadizas se lanzan inmediatamente en un arco.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Nuevo beneficio de soporte\n<ul>\n<li>Ataques m\u00e1s pesados: aumenta el da\u00f1o de los ataques cuerpo a cuerpo pesados en 10\/20\/30 %.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Explorer - Nueva subclase: <em>Tirador de choque<\/em> Shooter de choque con los personajes Grizzly y Buzz\n<ul>\n<li>Descripci\u00f3n: serpentea a trav\u00e9s de los enemigos para aturdirlos y acabar con ellos con armas cuerpo a cuerpo.<\/li>\n<li>Nuevas ventajas\n<ul>\n<li>Apuntar alto: aumenta la velocidad de disparo de la escopeta en 35 %.<\/li>\n<li>Reveladores y exploradores: si 3 enemigos son eliminados dentro de los 10 segundos de usar Phase Shift, no se consume ninguna carga de Phase Shift.<\/li>\n<li>Abrazo impactante: aumenta la duraci\u00f3n de la torre de electrochoque en 3 segundos cuando se coloca con un fragmento de carga.<\/li>\n<li>Correr y aturdir: correr a trav\u00e9s de los enemigos con cambios de fase los aturde durante 3 segundos.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Nueva ventaja t\u00e1ctica\n<ul>\n<li>Abrazo impactante: aumenta la duraci\u00f3n de la torre de electrochoque en 3 segundos cuando se coloca con un fragmento de carga.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Constructor - Nueva subclase:\u00a0<em>Demoledor<\/em> con los personajes Penny y Bull\n<ul>\n<li>Descripci\u00f3n: un experto en explosivos que usa cebo para atraer a los enemigos a un lugar y luego los remata con una lluvia de cohetes.<\/li>\n<li>Nuevas ventajas\n<ul>\n<li>Explosiones m\u00e1s r\u00e1pidas: aumenta la velocidad de recarga de armas explosivas en 35 %.<\/li>\n<li>M\u00e1quina duradera: tu arma recibir\u00e1 60 % menos de da\u00f1o de durabilidad cuando est\u00e9s en espacios que pertenecen a la BASE.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Las habilidades de h\u00e9roe que impiden que el personaje se mueva ya no se pueden interrumpir al ser rechazado. Las siguientes habilidades se ven afectadas por esta adaptaci\u00f3n:\n<ul>\n<li>Cambio de fase<\/li>\n<li>Onda de choque<\/li>\n<li>Tormenta de toros!<\/li>\n<li>Golpe de cometa<\/li>\n<li>Carga anti-material<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Hemos ajustado la forma en que funcionan los beneficios que reducen los costos de energ\u00eda para que los costos de activaci\u00f3n ya no puedan bajar a 0.\n<ul>\n<li>Ahora hay ventajas que mejoran la eficiencia energ\u00e9tica de ciertas acciones (por ejemplo, ataques pesados con armas cuerpo a cuerpo).<\/li>\n<li>La eficiencia energ\u00e9tica se expresa en porcentajes, como B. &quot;Mejora la eficiencia energ\u00e9tica de los ataques combinados en 150 %&quot;.<\/li>\n<li>El valor expresa el uso adicional esperado de la capacidad una vez adquirido el beneficio.<\/li>\n<li>El valor ya no se calcula multiplicando, sino dividiendo los costos.\n<ul>\n<li>Una reducci\u00f3n de costo de 60 % en una habilidad que cuesta 50 de energ\u00eda ahora es un aumento de 150 % cuando se usa m\u00e1s de 100 de resistencia.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Explorador\n<ul>\n<li>Phase Shift ahora penetra a los enemigos de forma predeterminada.<\/li>\n<li>El cambio de fase ahora recibe m\u00e1s velocidad de avance cuando se usa en el aire.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>constructor\n<ul>\n<li>Ajustes a la habilidad &quot;Bait&quot;:\n<ul>\n<li>La duraci\u00f3n base se ha reducido de 12 a 7 segundos.<\/li>\n<li>El &quot;cebo&quot; ya no se puede destruir y permanece activo durante todo el tiempo.<\/li>\n<li>El aumento de tiempo de encendido y encendido se ha reducido de 3 a 2 segundos.<\/li>\n<li>&quot;Lo que no te mata&quot; se ha eliminado de las siguientes subclases:<br \/>\n<em>Controlador<\/em>, <em>Centinela<\/em> y <em>Contenci\u00f3n de disturbios<\/em>.<\/p>\n<ul>\n<li><em>Controlador<\/em> ahora tiene &quot;Stun Bait&quot; en lugar de &quot;What Doesn&#039;t Kill You&quot;.<\/li>\n<li><em>Centinela<\/em> ahora tiene &quot;Lubricar las ruedas&quot; en lugar de &quot;Lo que no te mata&quot;.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>La contenci\u00f3n de disturbios ahora tiene &quot;On and On&quot; en lugar de &quot;What Doesn&#039;t Kill You&quot;.<\/p>\n<ul>\n<li>Ninja\n<ul>\n<li>&quot;Espada simple&quot; se ha cambiado de &quot;Reduce los costos de energ\u00eda para los ataques combinados de espada en 60 %&quot; a &quot;Mejora la eficiencia de ataque de los combos de espada en 150 %&quot;.<\/li>\n<li>&quot;Simplere Sword&quot; se ha cambiado de &quot;Mejora la reducci\u00f3n de los costes energ\u00e9ticos del Simpelschwert en 20 % adicionales&quot; a &quot;Mejora la eficiencia energ\u00e9tica del Simpelschwert en 150 % adicionales&quot;.<\/li>\n<li>Shadow Stance ahora activar\u00e1 todas las muertes cuerpo a cuerpo, no solo armas reales.<\/li>\n<li>La duraci\u00f3n del grillete de &quot;Now is Scythe&quot; se ha aumentado de 1 segundo a 2 segundos.<\/li>\n<li>Se han actualizado los efectos de sonido de &quot;Half Moon Kick&quot;.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>soldado\n<ul>\n<li>El temporizador &quot;Cartuchos explosivos&quot; ya no se reinicia si no se mata a ning\u00fan enemigo durante 15 segundos.<\/li>\n<li>&quot;\u00a1\u00a1\u00a1Comando de avance !!!&quot; recibe un peque\u00f1o zoom al apuntar.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<h3><strong>Correcci\u00f3n de errores<\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li>&quot;Onda de choque&quot; ya no hace que el soldado choque con los enemigos. Esto ten\u00eda la intenci\u00f3n de evitar el comportamiento de &quot;crowdsurfing&quot; cuando se usa &quot;onda de choque&quot; cuando los enemigos est\u00e1n muy juntos.<\/li>\n<li>Se solucion\u00f3 un problema por el cual una informaci\u00f3n sobre herramientas BASE mostraba extensiones de segmento incorrectas con Power BASE Kyle.<\/li>\n<li>Se ha solucionado un problema en el que la informaci\u00f3n sobre herramientas de &quot;Overclocking&quot; mostraba un valor incorrecto para un tiempo de recarga reducido. La informaci\u00f3n sobre herramientas ahora muestra correctamente 20 %.<\/li>\n<li>Se solucion\u00f3 un problema por el cual Gunman Perk mostraba valores incorrectos.<\/li>\n<li>Se solucion\u00f3 un problema por el cual algunas descripciones emergentes de beneficios no mostraban las bonificaciones de apoyo o t\u00e1cticas:\n<ul>\n<li>Tiro seguro<\/li>\n<li>Pat\u00e9alos cuando est\u00e9n en el suelo<\/li>\n<li>Trampas robustas<\/li>\n<li>Bonanza de bolas<\/li>\n<li>Golpes en\u00e9rgicos<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<h3><strong>Misiones y sistemas<\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li>Evento de \u00e9xito de taquilla - Parte 1: Historia\n<ul>\n<li>Hay informes de un nuevo caparaz\u00f3n extra\u00f1o que est\u00e1 a la altura de las travesuras aqu\u00ed y pone en peligro a los sobrevivientes. \u00a1Y Ray desapareci\u00f3 tambi\u00e9n! Descubra lo que sucedi\u00f3 despu\u00e9s del impacto del meteorito en esta nueva serie de misiones.<\/li>\n<li>Los boletos de Blockbuster ahora tambi\u00e9n est\u00e1n en Upgrade Llamas y Daily Llamas. Tambi\u00e9n puede obtenerlos completando misiones y derrotando las alarmas de misi\u00f3n de miniboss.<\/li>\n<li>Blockbuster Llama est\u00e1 disponible en la pesta\u00f1a de bot\u00edn.\n<ul>\n<li>Contiene al menos un arma o h\u00e9roe Agente de las Sombras de calidad \u00e9pica o superior.<\/li>\n<li>Cuesta 500 boletos de gran \u00e9xito.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Despu\u00e9s de completar las misiones en la primera semana, puede elegir un arma a distancia legendaria (pistola de cabeza blanca, espectro silenciado o ballesta).<\/li>\n<li>La b\u00fasqueda para matar a un minijefe es repetible y vale 50 de oro.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>\u00a1Bolsa lamas a precio especial!\n<ul>\n<li>\u00a1Algunas de las bolsas de est\u00f3mago ahora est\u00e1n disponibles por incluso menos V-Bucks!\n<ul>\n<li>Upgrade Llama: Reducido de 100 a 50 V-Bucks<\/li>\n<li>Llama de arma: Reducida de 350 a 200 V-Bucks<\/li>\n<li>Llama a distancia reducida de 350 a 200 V-Bucks<\/li>\n<li>Llama de arma cuerpo a cuerpo: reducida de 350 a 200 V-Bucks<\/li>\n<li>People Llama: Reducido de 350 a 200 V-Bucks<\/li>\n<li>&quot;\u00a1Es una trampa!&quot; - Lama: Reducido de 350 a 200 V-Bucks<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Los paquetes con varias llamas tambi\u00e9n se han reducido de precio.<\/li>\n<li>Los jugadores que compraron estas llamas en el pasado recibir\u00e1n el n\u00famero correspondiente de Troll Treasure Llamas, que pueden canjear en la pesta\u00f1a de bot\u00edn.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Las mini-llamas ahora tienen de 30 a 50 de oro y un elemento adicional cuando se vuelven plateadas.<\/li>\n<li>El oro ya no se reinicia al final de una temporada.\n<ul>\n<li>Por tanto, el oro estacional pas\u00f3 a llamarse oro.<\/li>\n<li>El oro ahora tiene un l\u00edmite de 5000. El oro por encima de este l\u00edmite no se pierde, pero no puede recibir m\u00e1s oro hasta que haya gastado lo suficiente para caer por debajo del l\u00edmite nuevamente.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Alertas de misi\u00f3n:\n<ul>\n<li>Las alertas de misi\u00f3n de Miniboss ocurren con m\u00e1s frecuencia durante este evento y dan de 50 a 120 boletos de gran \u00e9xito, dependiendo de la dificultad.\n<ul>\n<li>Estos boletos se suman a las recompensas habituales (bocetos, claves de conversi\u00f3n, etc.).<\/li>\n<li>Limitado a: 10 por d\u00eda.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Las alertas de misi\u00f3n de tormenta mutante han vuelto a la normalidad y ya no recibir\u00e1s entradas para eventos a trav\u00e9s de ellas.\n<ul>\n<li>Limitado a: 3 por d\u00eda.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>El modificador de misi\u00f3n de explorador actualizado ya no aumenta la capacidad de fragmentos, ya que hemos aumentado considerablemente la capacidad de fragmentos b\u00e1sicos con los cambios recientes. Sin embargo, el modificador a\u00fan aumenta el da\u00f1o de la habilidad del explorador.<\/li>\n<\/ul>\n<h3><strong>Correcci\u00f3n de errores<\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li>Se solucion\u00f3 un problema por el cual las cajas de recompensa ten\u00edan texturas de baja resoluci\u00f3n al final de una misi\u00f3n.<\/li>\n<li>Las recetas de elaboraci\u00f3n de armas de ne\u00f3n ahora son correctas para armas de energ\u00eda.<\/li>\n<li>La posibilidad de obtener granadas de pulso y fibras remotas como bot\u00edn se ha normalizado nuevamente (ahora deber\u00eda estar cerca del M80).<\/li>\n<li>Los elementos de la misi\u00f3n de recolecci\u00f3n y recolecci\u00f3n ahora se pueden obtener independientemente de c\u00f3mo se destruy\u00f3 el elemento de la misi\u00f3n. Anteriormente, los jugadores ten\u00edan que hacer el golpe final con un pico de cosecha. Ahora funciona como Destrucci\u00f3n diaria.<\/li>\n<\/ul>\n<h3><strong>Armas y objetos<\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li>El conjunto de armas militares se ha agregado y est\u00e1 incluido en Blockbuster Llamas.\n<ul>\n<li>45 pistola semiautom\u00e1tica con silenciador de susurros.<\/li>\n<li>Spectre: metralleta totalmente autom\u00e1tica con una alta cadencia de fuego.\n<ul>\n<li>Las versiones \u00e9pica y legendaria tienen silenciador.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Earth Shaker: Escopeta semiautom\u00e1tica, precisa y de alta velocidad.<\/li>\n<li>Ballesta: un arma de francotirador que dispara un proyectil que siempre hace el mismo da\u00f1o.<\/li>\n<li>Whiteheaded Boom: una pistola pesada con una cadencia de fuego baja pero un gran da\u00f1o y golpes.\n<ul>\n<li>El da\u00f1o y el impacto de Whitehead Boom aumentaron en 30 %.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>El da\u00f1o de los siguientes rifles de francotirador con miras telesc\u00f3picas ya no disminuir\u00e1 en el futuro cuando los objetivos est\u00e9n lejos. Adem\u00e1s, su rango se ha incrementado de 20 a 50 fichas:\n<ul>\n<li>Rifle de francotirador autom\u00e1tico<\/li>\n<li>Aniquilador<\/li>\n<li>Aniquilador<\/li>\n<li>Ala de la muerte<\/li>\n<li>Diana con mira telesc\u00f3pica<\/li>\n<li>Tirador preciso<\/li>\n<li>Un disparo<\/li>\n<li>Rompecorazones<\/li>\n<li>Rifle de francotirador hidr\u00e1ulico<\/li>\n<li>Tsunami<\/li>\n<li>Rifle de francotirador ladr\u00f3n<\/li>\n<li>Atardeceres<\/li>\n<li>Avispa con mira telesc\u00f3pica<\/li>\n<li>Lib\u00e9lula con mira telesc\u00f3pica<\/li>\n<li>Francotirador de volea<\/li>\n<li>Tr\u00edada<\/li>\n<li>Rifle de francotirador de ne\u00f3n<\/li>\n<li>Rifle de francotirador Vindestech<\/li>\n<li>Choque remoto Vindestech<\/li>\n<li>Picadura de hielo<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>El alcance de los siguientes rifles de francotirador sin visor se ha aumentado de 13 a 20 casillas:\n<ul>\n<li>Rifle de caza<\/li>\n<li>Abejas<\/li>\n<li>Picos<\/li>\n<li>avispa<\/li>\n<li>lib\u00e9lula<\/li>\n<li>La venganza de Ralphie<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<h3><strong>Correcci\u00f3n de errores<\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li>Se solucion\u00f3 un problema por el cual +30 % de da\u00f1o de arma por disparar desde una posici\u00f3n m\u00e1s alta aumentaba el da\u00f1o de arma en 75 %. El cambio ahora aumenta el da\u00f1o del arma en la cantidad correcta.<\/li>\n<li>Muchas armas de lanza ahora tienen efectos de sonido de ca\u00edda.<\/li>\n<li>Se han corregido los requisitos de habilidad de evoluci\u00f3n para la espada de Krypton para que ahora requieran las habilidades correctas. Para la evoluci\u00f3n del arma, ahora necesitas las habilidades de espada y lanza y no m\u00e1s las habilidades de hacha y guada\u00f1a.<\/li>\n<li>Todas las escopetas ahora deber\u00edan poder da\u00f1ar los objetos circundantes no amistosos.<\/li>\n<li>Se cambi\u00f3 el \u00edcono de la pistola de cabeza blanca para que sea claramente diferente del de la pistola halc\u00f3n.<\/li>\n<\/ul>\n<h3><strong>interfaz de usuario<\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li>Si se compran varias llamas en la pesta\u00f1a de bot\u00edn, ahora se muestra el costo total.<\/li>\n<li>El dise\u00f1o del art\u00edculo de recompensa diaria ahora incluye el nombre del art\u00edculo.<\/li>\n<li>El da\u00f1o por disparo en la cabeza ahora se muestra en la informaci\u00f3n sobre herramientas de armas.<\/li>\n<\/ul>\n<h3><strong>Correcci\u00f3n de errores<\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li>Se ha reducido el n\u00famero de clasificaci\u00f3n que se mostraba en la pantalla de victoria y en el men\u00fa de la pesta\u00f1a Objetivos para misiones grupales.\n<ul>\n<li>Ahora corresponde a la clasificaci\u00f3n recomendada de la misi\u00f3n y ya no al nivel enemigo.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Se solucion\u00f3 un problema por el cual el dron aparec\u00eda dos veces en la pantalla de victoria final de la misi\u00f3n para transportar a los jugadores a la base de operaciones.<\/li>\n<li>Se solucion\u00f3 un problema por el cual la fuerza de la base de operaciones mostrada se limitaba visualmente al nivel 132, a pesar de que el nivel de fuerza real de los jugadores era m\u00e1s alto.<\/li>\n<li>Ahora se mostrar\u00e1 &quot;Espere&quot; al subir de nivel o actualizar, en lugar de simplemente desactivar el bot\u00f3n y dar la impresi\u00f3n de que el juego se ha bloqueado.<\/li>\n<li>El campo de materiales recibidos en modo de reciclaje ahora se puede desplazar con un controlador.<\/li>\n<li>El cuadro de di\u00e1logo modal para los detalles de reciclaje ahora se puede desplazar si es necesario.<\/li>\n<li>Se solucion\u00f3 un problema por el cual la barra de men\u00fa superior de la PC dejaba de responder.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Audio<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>El volumen de la m\u00fasica de exploraci\u00f3n y combate se ha reducido para permitir un mejor sonido general.<\/li>\n<\/ul>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Los desarrolladores de Fortnite han ideado algo especial para la reci\u00e9n estrenada temporada 4: el cielo cae sobre tu cabeza. Un enorme meteorito se rompe justo encima de nuestro campo de juego de Battle Royale y los fragmentos dan al mapa un aspecto completamente nuevo. Esto repercute en Battle Royale y Salvar el mundo. Tambi\u00e9n hay novedades [...]<\/p>","protected":false},"author":4,"featured_media":7818,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"video","meta":{"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"","ast-site-content-layout":"default","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","ast-disable-related-posts":"","theme-transparent-header-meta":"","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"default","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"categories":[1515,36,34,46,35,292,45],"tags":[983,1516,1626,3341,3339,2195,3340],"class_list":["post-7816","post","type-post","status-publish","format-video","has-post-thumbnail","hentry","category-fortnite","category-alle-spiele","category-news","category-spiele-video","category-spiele","category-spiele-news","category-video","tag-battle-royale","tag-fortnite","tag-fortnite-battle-royale","tag-fortnite-meteorit-stuerzt-auf-die-karte","tag-fortnite-patch-4-0","tag-fortnite-rette-die-welt","tag-fortnite-saison-4-battle-pass","post_format-post-format-video"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/spielepost.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7816","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/spielepost.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/spielepost.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/spielepost.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/spielepost.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7816"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/spielepost.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7816\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/spielepost.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/7818"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/spielepost.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7816"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/spielepost.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7816"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/spielepost.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7816"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}