{"id":8238,"date":"2018-05-30T18:01:35","date_gmt":"2018-05-30T16:01:35","guid":{"rendered":"https:\/\/spielepost.de\/?p=8238"},"modified":"2018-05-30T18:12:10","modified_gmt":"2018-05-30T16:12:10","slug":"fortnite-patch-v-4-3-bringt-einkaufswagen","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/spielepost.de\/es\/fortnite-parche-v-4-3-trae-carrito-de-compras\/","title":{"rendered":"Fortnite: el parche V.4.3 trae carritos de compras"},"content":{"rendered":"<p>Los autobuses de fiesta, las mochilas propulsoras y las patinetas flotantes son todos falsos, porque ahora puedes pasar con un carrito de compras. <strong>Fortnite<\/strong>\u00a0manejar. Por supuesto, como algunos recordar\u00e1n desde la infancia, puedes correr por el mapa con 2 personas en un carro.<\/p>\n<p>El carrito de la compra es inicialmente una caracter\u00edstica del<strong>\u00a0Batalla real de fortnite<\/strong> Modo. Con suerte, el espacio extra para tu pareja te ayudar\u00e1 a ganar all\u00ed. Adem\u00e1s, el parche trae nuevos elementos de interfaz de usuario que muestran, por ejemplo, el progreso del desaf\u00edo en el partido.<\/p>\n<p>en el <strong>salvar el mundo<\/strong> Modus contin\u00faa con la segunda parte del exitoso evento \u201cHa nacido un h\u00e9roe\u201d. Junto con Ray, ir\u00e1s al rescate de Spitfire y desbloquear\u00e1s un h\u00e9roe m\u00edtico para ti. Adem\u00e1s, hay nuevos pedidos diarios, 2 llamas de actualizaci\u00f3n gratuitas mensuales al final del mes. El modo de chat de voz tambi\u00e9n se admite finalmente en el modo Save the World, incluso en todas las plataformas.<\/p>\n<p>A continuaci\u00f3n encontrar\u00e1 las notas detalladas del parche alem\u00e1n para Fortnite V.4.3<\/p>\n<h2>Fortnite V.4.3<\/h2>\n<h3 dir=\"ltr\">GENERAL<\/h3>\n<ul>\n<li>Construcci\u00f3n turbo: despu\u00e9s de haber colocado la primera parte del edificio, la siguiente parte ahora sigue m\u00e1s r\u00e1pido.\n<ul>\n<li>0.15 segundos despu\u00e9s de mantener presionado el bot\u00f3n, se construir\u00e1 la primera parte (sin cambios). Cada pieza que luego construyas con construcci\u00f3n turbo se colocar\u00e1 despu\u00e9s de 0.05 segundos.<\/li>\n<li>Esto deber\u00eda solucionar el problema de que a veces un edificio no se coloca cuando se construye r\u00e1pidamente.<\/li>\n<li>La diferencia de tiempo entre el primer edificio (0,15 segundos) y los edificios turboalimentados (0,05 segundos) es para que los jugadores tengan m\u00e1s tiempo para cambiar el tipo de edificio o rotar partes.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Se ha a\u00f1adido &quot;Ayuda de objetivo del modo de edici\u00f3n&quot; a la configuraci\u00f3n del juego.\n<ul>\n<li>Esto siempre se ha habilitado para controladores. Ahora tiene la opci\u00f3n de activar o desactivar la funci\u00f3n.<\/li>\n<li>Con la ayuda de punter\u00eda del modo de edici\u00f3n, su punto de mira se ver\u00e1 atra\u00eddo por el mosaico de edificio m\u00e1s cercano, y estar\u00e1 ligeramente limitado a eso mientras edita la secci\u00f3n del edificio.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Save the World y Battle Royale ahora tienen sus propias pantallas de carga que aparecen despu\u00e9s de seleccionar el modo.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Correcci\u00f3n de errores<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>La construcci\u00f3n turbo ya no se cancela cuando cambias tus trampas para llegar a la siguiente parte del edificio en tu barra r\u00e1pida.<\/li>\n<li>El efecto de sonido por falta de recursos ya no se reproduce repetidamente si desea realizar una construcci\u00f3n turbo sin recursos.<\/li>\n<li>Los controles en el men\u00fa que opera con un controlador ahora reaccionan nuevamente despu\u00e9s de que ha aparecido una informaci\u00f3n sobre herramientas.<\/li>\n<li>Cuando la mochila est\u00e1 llena, los elementos reci\u00e9n recolectados ya no desaparecen cuando se vuelven a dejar caer.<\/li>\n<li>Se corrigi\u00f3 un error al apuntar en diagonal con un controlador.\n<ul>\n<li>El movimiento de la palanca no afect\u00f3 correctamente la rotaci\u00f3n de la c\u00e1mara, por lo que la c\u00e1mara nunca alcanz\u00f3 su velocidad m\u00e1xima de rotaci\u00f3n cuando se apunt\u00f3 en diagonal.<\/li>\n<li>Las curvas de entrada de la c\u00e1mara se han cambiado ligeramente para adaptarse a las nuevas velocidades diagonales objetivo.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Se corrigieron errores de correcci\u00f3n de movimiento que ocurr\u00edan al activar la velocidad en el aire y luego aterrizar despu\u00e9s de saltar.<\/li>\n<li>Se corrigi\u00f3 un error que causaba un bloqueo al retirarse.<\/li>\n<\/ul>\n<hr \/>\n<h2 id=\"brSection-anchor\" class=\"Blue\">BATALLA REAL<\/h2>\n<h3>ARMAS Y ART\u00cdCULOS<\/h3>\n<ul>\n<li>Ahora se puede recoger un nuevo art\u00edculo: setas.\n<ul>\n<li>Los hongos otorgan 5 escudos (hasta un m\u00e1ximo de 100).<\/li>\n<li>Se puede encontrar en \u00e1reas sombreadas, boscosas o pantanosas.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Correcci\u00f3n de errores<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>El indicador de combustible del jetpack ahora contin\u00faa mostrando el llenado correcto cuando se cambia a otro jetpack.<\/li>\n<li>Las trampas ya no esperan a que se complete la construcci\u00f3n de un jugador antes de activarse.<\/li>\n<li>Las m\u00e1quinas expendedoras ya no se pueden destruir con cargas de encendido remoto.<\/li>\n<\/ul>\n<p>COMO SE JUEGA<\/p>\n<ul>\n<li>Los carritos de compras m\u00f3viles ahora est\u00e1n en el juego.\n<ul>\n<li>Espacio para dos: \u00a1emp\u00fajalo o viaja como pasajero!<\/li>\n<li>Puedes disparar como pasajero.<\/li>\n<li>Se pueden encontrar en diferentes ubicaciones en cualquier parte del mapa.<\/li>\n<li>El da\u00f1o por ca\u00edda tambi\u00e9n es posible en el autom\u00f3vil.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<h3>MODO POR TIEMPO LIMITADO:\u00a0<strong>\u00a1VELOCIDAD DEL RAYO! 2.0<\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li>Visi\u00f3n general\n<ul>\n<li>\u00a1Tormentas m\u00e1s r\u00e1pidas, m\u00e1s bot\u00edn, emocionantes batallas finales!<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>\u00bfQu\u00e9 hay de nuevo?\n<ul>\n<li>El modo se ha actualizado con todas las nuevas armas y elementos que han aparecido en un instante desde el primero: Pocket Fortress, Sticky Grenade, LMG y m\u00e1s.<\/li>\n<li>El autob\u00fas vuela m\u00e1s bajo para que los jugadores puedan aterrizar en la batalla m\u00e1s r\u00e1pido.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>M\u00e1s detalles sobre el modo\n<ul>\n<li>La tormenta se acerca tan pronto como comience el partido, \u00a1as\u00ed que elige tu lugar de aterrizaje con cuidado!<\/li>\n<li>El tiempo entre movimientos de tormentas es mucho m\u00e1s corto de lo normal. Los partidos duran un m\u00e1ximo de 15 minutos.<\/li>\n<li>Las posibilidades de que aparezcan cofres del tesoro aumentaron de 50\u201370 % a 80\u201390 %.<\/li>\n<li>Las posibilidades de que aparezcan cajas de munici\u00f3n aumentaron de 65\u201380 % a 85\u201395 %.<\/li>\n<li>Elimina 50 % m\u00e1s recursos.<\/li>\n<li>La cantidad de material de las pilas de material que se encuentran en el piso aument\u00f3 de 30 a 75.<\/li>\n<li>Los env\u00edos de suministros ahora se generan m\u00e1s numerosos y con m\u00e1s frecuencia, y se hunden m\u00e1s r\u00e1pido.<\/li>\n<li>En este modo, todos los servicios se incluyen en las estad\u00edsticas.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<h3>MODO POR TIEMPO LIMITADO:\u00a0<strong>EQUIPOS DE 20 2.0<\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li>Visi\u00f3n general\n<ul>\n<li>\u00a1Cinco equipos de veinte jugadores cada uno luchan por la victoria!<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>\u00bfQu\u00e9 hay de nuevo?\n<ul>\n<li>Cada equipo tiene ahora su propio autob\u00fas para que puedan saltar juntos m\u00e1s f\u00e1cilmente.<\/li>\n<li>Los cofres y las entregas de suministros ahora contienen m\u00e1s municiones y consumibles.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>M\u00e1s detalles sobre el modo\n<ul>\n<li>Cada equipo consta de cinco equipos peque\u00f1os con cuatro jugadores cada uno.<\/li>\n<li>Las posibilidades de que aparezcan cofres del tesoro aumentaron de 50\u201370 % a 60\u201380 %.<\/li>\n<li>Las posibilidades de que aparezcan cajas de munici\u00f3n aumentaron de 65\u201380 % a 75\u201390 %.<\/li>\n<li>Ahora aparecen exactamente cinco entregas de suministros al mismo tiempo. La cantidad ya no var\u00eda por ojo de la tormenta. El tiempo entre entregas de suministros se ha incrementado de 180 segundos (+\/- 30) a 210 segundos (+\/- 30).<\/li>\n<li>En equipos de 20 hay seis ojos de la tormenta en lugar de nueve. La mayor\u00eda de los partidos no duran m\u00e1s de 20 minutos.<\/li>\n<li>Con la excepci\u00f3n de las victorias, todas las actuaciones en este modo se incluyen en las estad\u00edsticas.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Correcci\u00f3n de errores<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Los disparos de escopeta se han ajustado para que sea menos probable que golpeen objetos en lugar de jugadores.<\/li>\n<li>Los cofres abiertos ya no se ven sin abrir desde la distancia.<\/li>\n<li>Los jugadores que saltan del autob\u00fas de batalla ahora miran en la direcci\u00f3n correcta.<\/li>\n<li>Ya no puedes disparar a la cabeza a un jugador ca\u00eddo a trav\u00e9s de su cuerpo.<\/li>\n<li>Los disparos en la parte superior del pecho y el cuello ya no cuentan como disparos a la cabeza.<\/li>\n<li>Los objetos que caen del mapa ya no se teletransportan al jugador m\u00e1s cercano.<\/li>\n<li>Las entregas de suministros ya no chocan con los art\u00edculos en el suelo al aterrizar.<\/li>\n<li>Los efectos gr\u00e1ficos al abrir las entregas de suministros ya no aparecen demasiado tarde.<\/li>\n<\/ul>\n<h3>ACTUACI\u00d3N<\/h3>\n<ul>\n<li>La interfaz de usuario al final del partido se ha optimizado en gran medida para que haya menos tartamudeos despu\u00e9s de la eliminaci\u00f3n.<\/li>\n<li>En un caso, arreglamos un error que causaba que las trampas y las armas se borraran incorrectamente de la memoria entre partidas, provocando que el juego tartamudeara.<\/li>\n<li>La oclusi\u00f3n ambiental de campo a distancia (cierto tipo de oclusi\u00f3n ambiental) se ha optimizado significativamente en PC, PS4 Pro y Xbox One X (optimizaci\u00f3n del uso de la tarjeta gr\u00e1fica).<\/li>\n<li>La representaci\u00f3n de objetos transl\u00facidos se ha optimizado para todas las escenas de la consola (optimizaci\u00f3n del uso de la tarjeta gr\u00e1fica).<\/li>\n<li>Se ha mejorado a\u00fan m\u00e1s la carga de material. Los edificios y los personajes deber\u00edan cargarse a\u00fan m\u00e1s r\u00e1pido y la tartamudez deber\u00eda ocurrir con menos frecuencia.<\/li>\n<li>Mover personajes simulados en red deber\u00eda usar menos potencia de procesamiento, especialmente aquellos personajes que no son visibles para el jugador o est\u00e1n m\u00e1s lejos.<\/li>\n<\/ul>\n<p>AUDIO<\/p>\n<ul>\n<li>Se ha mejorado el ritmo de los pasos en la tierra y la hierba y ahora deber\u00eda ser m\u00e1s consistente.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Correcci\u00f3n de errores<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Los efectos de sonido de las granadas que saltan ya no son audibles despu\u00e9s de que la granada ha explotado.<\/li>\n<\/ul>\n<p>INTERFAZ DE USUARIO<\/p>\n<ul>\n<li>En el modo de transmisi\u00f3n, su nombre ahora es an\u00f3nimo para otros jugadores.<\/li>\n<li>Si los modos de equipo principales como 20v20 est\u00e1n disponibles actualmente, se seleccionar\u00e1n de forma predeterminada para los nuevos jugadores.<\/li>\n<li>La funci\u00f3n para la devoluci\u00f3n independiente de art\u00edculos cosm\u00e9ticos se puede volver a utilizar.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Correcci\u00f3n de errores<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>La velocidad de rotaci\u00f3n de los art\u00edculos de la taquilla y la tienda no se basa en la configuraci\u00f3n de sensibilidad de su controlador o su mouse.<\/li>\n<li>Ahora puede hacer zoom en la pantalla del mapa con el controlador.<\/li>\n<li>Ahora puede personalizar la asignaci\u00f3n de teclas que se utiliza para abrir el mapa de pantalla completa en modo de observaci\u00f3n.<\/li>\n<li>La asignaci\u00f3n de emoticonos en el casillero ahora funciona seg\u00fan lo previsto.<\/li>\n<li>Despu\u00e9s de una eliminaci\u00f3n, los valores de nivel y experiencia de un jugador ya no se muestran en las estad\u00edsticas del partido como 0.<\/li>\n<li>El aumento de puntos y experiencia de un jugador ya no supera el l\u00edmite en las estad\u00edsticas del partido al final de un partido.<\/li>\n<li>Los temporizadores consumibles ahora se muestran en todos los casos.<\/li>\n<\/ul>\n<p>GR\u00c1FICOS Y ANIMACIONES<\/p>\n<ul>\n<li>Al disparar el rifle de caza, ahora se muestran animaciones separadas para el jugador y el arma.<\/li>\n<li>Ahora aparecer\u00e1 un efecto visual si un jugador se une o deja un grupo o cambia de atuendo en el lobby antes del partido.<\/li>\n<li>Se han mejorado ligeramente las animaciones de los jugadores que han bajado.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Correcci\u00f3n de errores<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Los errores de animaci\u00f3n ya no ocurren si sostienes un art\u00edculo consumible en tu mano mientras vuelas el jetpack.<\/li>\n<li>Se corrigi\u00f3 la animaci\u00f3n de salto al comer objetos recolectados (manzanas, hongos).<\/li>\n<\/ul>\n<p>FUNCI\u00d3N DE REPETICI\u00d3N<\/p>\n<ul>\n<li>El control del dron de la funci\u00f3n de repetici\u00f3n ahora es m\u00e1s suave.<\/li>\n<li>Se ha agregado una opci\u00f3n para mantener la configuraci\u00f3n de la c\u00e1mara despu\u00e9s de cambiar de c\u00e1mara.<\/li>\n<li>Se ha cambiado el orden de clasificaci\u00f3n en la lista de repetici\u00f3n. Las repeticiones obsoletas y da\u00f1adas ahora est\u00e1n al final de la lista.<\/li>\n<\/ul>\n<p>DISPOSITIVOS M\u00d3VILES<\/p>\n<ul>\n<li>\u00a1EL CHAT DE VOZ EST\u00c1 AQU\u00cd!\n<ul>\n<li>El chat de voz con el grupo ahora se puede activar en la configuraci\u00f3n. \u00a1Utilice pulsar para hablar cuando se comunique con su equipo!<\/li>\n<li>Dado que esta funci\u00f3n a\u00fan no es definitiva, agradecer\u00edamos sus comentarios.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>La edici\u00f3n de escaleras con dise\u00f1os diferentes ahora funciona de manera m\u00e1s uniforme.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Correcci\u00f3n de errores<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Se han solucionado problemas generales con el estado de las entradas t\u00e1ctiles para soportar mejor &quot;muchos&quot; dedos.<\/li>\n<li>Los indicadores de trayectoria ya no aparecen al bajar.<\/li>\n<li>Las cantidades de estado de las entregas de suministros ahora se actualizan correctamente en caso de da\u00f1os.<\/li>\n<li>Se solucion\u00f3 un problema que imped\u00eda a los jugadores descargar Fortnite incluso con suficiente espacio de almacenamiento.<\/li>\n<li>Se solucion\u00f3 un problema que ocurr\u00eda al tocar la barra r\u00e1pida mientras el cambio de arma no estaba disponible. Ya no pod\u00edas cambiar el arma en el inventario.<\/li>\n<\/ul>\n<hr \/>\n<h2 id=\"stwSection-anchor\" class=\"Pink\">Fortnite - SALVA EL MUNDO<\/h2>\n<div class=\"patch-notes-description\">\n<h3>MISIONES Y SISTEMAS<\/h3>\n<p><strong>\u00a1Vuelve la exitosa serie de pedidos! \u00a0<\/strong><br \/>\n\u00bfD\u00f3nde est\u00e1 Ray? \u00bfQu\u00e9 pasar\u00e1 con el Spitfire? \u00bfQui\u00e9n es este misterioso extra\u00f1o encapuchado? \u00bfQu\u00e9 est\u00e1 pasando con Dennis en este momento? \u00bfY hay una recompensa de misi\u00f3n en forma de h\u00e9roe m\u00edtico? Las respuestas a estas preguntas candentes y mucho m\u00e1s se pueden encontrar en ... Blockbuster 2: Ha nacido un h\u00e9roe.<\/p>\n<ul>\n<li>Como recompensa por tu nivel de comandante, ahora hay 64 puntos de habilidad adicionales.\n<ul>\n<li>Estos nuevos puntos de habilidad se otorgan a los jugadores seg\u00fan su nivel de comandante actual.<\/li>\n<li>Las dos \u00faltimas habilidades de defensor en cada nivel del \u00e1rbol de habilidades ahora se pueden desbloquear.<\/li>\n<li>Para algunos jugadores cuyo nivel estaba casi demasiado lejos para las misiones &quot;amarillas&quot; en el mapa, estas ahora podr\u00edan mostrarse en verde.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>El \u00faltimo d\u00eda de cada mes, puede obtener dos llamas de actualizaci\u00f3n gratuitas en la pesta\u00f1a de bot\u00edn.\n<ul>\n<li>Solo estar\u00e1n ah\u00ed ese d\u00eda, \u00a1as\u00ed que no pierdas la oportunidad!<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Si aumentas la dificultad de una misi\u00f3n con BluGlo, ahora ser\u00e1s recompensado con m\u00e1s oro.<\/li>\n<li>Nuevos pedidos diarios est\u00e1n disponibles:\n<ul>\n<li>Erradicaci\u00f3n del casco (cuerpo a cuerpo)<\/li>\n<li>Erradicaci\u00f3n del casco (rifle de asalto)<\/li>\n<li>Erradicaci\u00f3n del casco (escopeta)<\/li>\n<li>Erradicaci\u00f3n del casco (rifle de francotirador)<\/li>\n<li>Erradicaci\u00f3n del casco (pistola)<\/li>\n<li>Erradicaci\u00f3n del casco (trampa)<\/li>\n<li>Construye la torre de radar<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Se han reducido las cantidades objetivo requeridas de ciertas misiones diarias de Destrucci\u00f3n, Descubrimiento y Exterminio.<\/li>\n<li>Se han a\u00f1adido fuentes de energ\u00eda legendarias a la tienda de eventos.\n<ul>\n<li>Estar\u00e1n disponibles a partir del jueves 31 de mayo a las 2:00 AM EDT.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>El tiempo de preparaci\u00f3n para la misi\u00f3n &quot;Escanear el cometa&quot; se ha reducido de 10 a 5 minutos.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Correcci\u00f3n de errores<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Para la misi\u00f3n &quot;A veces regresan&quot;, ahora se resaltan las zonas en las que hay carcasas cromadas realmente regordetas.<\/li>\n<li>Los proyectiles de cromo voluminosos ya no aparecen varias veces en la primera misi\u00f3n &quot;Reparar el b\u00fanker&quot;.<\/li>\n<li>Los enemigos raros y los minijefes ahora sueltan la cantidad correcta de materiales de artesan\u00eda raros.<\/li>\n<li>Los jugadores ahora tienen que completar la batalla de los \u00faltimos 4 minutos para que &quot;Reparar el b\u00fanker&quot; se considere completado.<\/li>\n<\/ul>\n<h3>HEROES<\/h3>\n<ul>\n<li>los\u00a0<strong>NUEVO\u00a0<\/strong>El m\u00edtico soldado Carbide se ha a\u00f1adido a la exitosa serie de eventos.\n<ul>\n<li>Nueva subclase: Cobalt Command<\/li>\n<li>Nuevas ventajas\n<ul>\n<li>Choque y Bitzel: Con &quot;One in Each Hand&quot; equipas pistolas espaciales cuyos proyectiles causan da\u00f1o energ\u00e9tico, rebotan y penetran a los enemigos.<\/li>\n<li>Munici\u00f3n corrosiva: una en cada mano ahora inflige da\u00f1o sufrido a los enemigos y les inflige da\u00f1o durante 3 segundos.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Correcci\u00f3n de errores<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>\u201c\u00a1Me encanta recargar!\u201d Ahora se renovar\u00e1 su duraci\u00f3n incluso si usas la habilidad ya activa nuevamente.<\/li>\n<li>La animaci\u00f3n de &quot;Uno en cada mano&quot; deber\u00eda reproducirse ahora hasta el final sin que el jugador la interrumpa.<\/li>\n<li>Los efectos visuales del salto de la mantis ninja, que dependen del tipo de tormenta mutante, ahora se muestran al aterrizar en los edificios.<\/li>\n<li>Las granadas de fragmentaci\u00f3n no tienen ning\u00fan coste si la granada no se genera.<\/li>\n<li>La &quot;onda de choque&quot; y la &quot;granada de fragmentaci\u00f3n&quot; ya no pueden interrumpirse de forma inadmisible.<\/li>\n<li>Ciertos elementos de un personaje que lanza &quot;Estrellas arrojadizas&quot; no son visibles durante la &quot;Pose de sombra&quot;.<\/li>\n<li>Si te caes del borde del mapa mientras Uno en cada mano est\u00e1 activo, tus otras habilidades ya no funcionar\u00e1n despu\u00e9s de reaparecer.<\/li>\n<li>Si usa &quot;\u00a1\u00a1\u00a1Comando Adelante !!!&quot; o &quot;Uno en cada mano&quot; y al mismo tiempo fuerza el cierre del juego, ya no puede suceder que no pueda usar ninguna habilidad al reiniciar el juego.<\/li>\n<li>Se solucion\u00f3 un problema por el cual la subclase ninja Nimble Feet pod\u00eda usar Mantis Leap de forma gratuita si la zona ten\u00eda el modificador Ninjas Bouncing.<\/li>\n<\/ul>\n<h3>ARMAS Y ART\u00cdCULOS<\/h3>\n<ul>\n<li>La Fortaleza de bolsillo ahora se puede encontrar en el mundo.\n<ul>\n<li>\u00bfNecesitas una fortaleza a toda prisa? \u00a1Saca la Fortaleza de Bolsillo!<\/li>\n<li>La fortaleza de bolsillo est\u00e1 hecha de metal y tiene tres pisos de altura.<\/li>\n<li>No persiste despu\u00e9s de dejar la misi\u00f3n.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>El rifle de asalto Tiger se ha agregado a la tienda semanal.\n<ul>\n<li>Un rifle de asalto con mira telesc\u00f3pica que hace mucho da\u00f1o en la cabeza y tiene poco retroceso. Adecuado para largas distancias, pero poco pr\u00e1ctico con enemigos cercanos.<\/li>\n<li>El rifle de asalto Tiger tiene ventajas que son exclusivas de esta arma. Adem\u00e1s, a diferencia de las armas de eventos anteriores, las ventajas del rifle se eligen al azar cuando recibes el boceto del arma, y puedes cambiar la mayor\u00eda de estas ventajas.<\/li>\n<li>El arma estar\u00e1 disponible a partir del jueves 31 de mayo a las 2:00 p.m. CEST.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Los cohetes M80 y de botella ya no existen despu\u00e9s de las misiones. Adem\u00e1s, ya no ocupan espacio en el inventario y su informaci\u00f3n sobre herramientas se ha ajustado de acuerdo con los cambios.<\/li>\n<li>Las ballestas ahora tienen una probabilidad b\u00e1sica de golpe cr\u00edtico de 10 % en lugar de 0 %.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Correcci\u00f3n de errores<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Los beneficios de impacto heredados ahora dan el valor de impacto correcto.<\/li>\n<li>La ventaja &quot;Nova de energ\u00eda&quot; de Flaming Masamune ya no inflige da\u00f1o a edificios aliados y neutrales.<\/li>\n<li>Los palos de golf y los bates de b\u00e9isbol ahora se benefician de los beneficios que mejoran la eficiencia de la resistencia en ataques fuertes.<\/li>\n<li>Para las armas a distancia, las ventajas heredadas que aumentan el da\u00f1o energ\u00e9tico ahora se muestran con la rareza correcta.<\/li>\n<li>La ventaja de aumentar la condici\u00f3n m\u00e1xima del edificio ya no se puede acumular.<\/li>\n<li>La ventaja de aumentar la condici\u00f3n m\u00e1xima de construcci\u00f3n ahora aplica los valores de bonificaci\u00f3n correctos y ahora se elimina correctamente despu\u00e9s de que se destruye la trampa.<\/li>\n<li>Las ventajas de trampa ahora se activar\u00e1n con la frecuencia prevista.<\/li>\n<li>El tiempo de reutilizaci\u00f3n del beneficio de curaci\u00f3n del edificio ya no se reinicia cuando se coloca otra trampa con el mismo efecto en la pared.<\/li>\n<li>Las ventajas de durabilidad de Trampa heredada ahora se transfieren correctamente al nuevo sistema de ventajas.<\/li>\n<li>Los valores de las trampas que no hacen da\u00f1o ya no muestran la probabilidad de golpe cr\u00edtico. Esto incluye las siguientes trampas: trampas de congelador, trampas de catapulta, almohadillas curativas y luces de pared.<\/li>\n<li>El da\u00f1o de la ventaja de la vela romana ahora aumenta correctamente. (ahora escala con la tecnolog\u00eda).<\/li>\n<li>Zapper y Zuckzuck ya no pueden recibir ventajas de disparos a la cabeza.<\/li>\n<li>Los rifles de francotirador de ne\u00f3n ahora tienen la probabilidad correcta de disparo a la cabeza en los trituradores.<\/li>\n<li>El icono de minimapa correcto ahora se muestra en la ballesta militar.<\/li>\n<li>Se movieron los rastros de disparos de las trampas de dardos de pared para atacar adecuadamente a los enemigos dentro de un rango m\u00e1ximo de una loseta.<\/li>\n<li>Se solucion\u00f3 un problema por el cual la ventaja \u00fanica de Flaming Masamunes mostraba niveles de calidad, aunque esta ventaja no se puede actualizar.<\/li>\n<li>Los disparos de rifle de francotirador de ne\u00f3n ahora penetran correctamente en los enemigos.<\/li>\n<\/ul>\n<h3>COMO SE JUEGA<\/h3>\n<ul>\n<li>El chat de voz ahora es compatible con Save the World en PC (y en todas las plataformas).<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Correcci\u00f3n de errores<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>La interfaz de usuario ahora se mostrar\u00e1 correctamente si revive despu\u00e9s de ser derribado mientras ca\u00eda o constru\u00eda.<\/li>\n<li>El sistema de part\u00edculas para jugadores ca\u00eddos ahora permanece con el personaje. Entonces, si el jugador cae, las part\u00edculas se quedar\u00e1n con \u00e9l.<\/li>\n<li>Las superficies de salto direccional ya no se activan repetidamente si un jugador est\u00e1 en el suelo.<\/li>\n<li>Se ha reducido la altura del \u00e1rea da\u00f1ada de p\u00faas de pared de madera. Esto deber\u00eda hacer que el \u00e1rea se adapte mejor a la forma de la carcasa. Adem\u00e1s, los escudos que protegen a los enemigos, en la mayor\u00eda de los casos, no deber\u00edan sufrir ning\u00fan da\u00f1o.<\/li>\n<li>Los efectos visuales de la torreta flotante ya no persisten durante un tiempo despu\u00e9s de que se destruye la torreta.<\/li>\n<li>La torreta flotante ahora apunta y dispara correctamente al derribar enemigos con un solo disparo.<\/li>\n<li>La animaci\u00f3n de la torreta flotante ahora se muestra completamente.<\/li>\n<\/ul>\n<h3>INTERFAZ DE USUARIO<\/h3>\n<ul>\n<li>El chat global se puede apagar. Puedes cambiar esto en &quot;Configuraci\u00f3n&quot;&gt; &quot;Juego&quot;&gt; &quot;Chat global activado&quot;.<\/li>\n<li>Se han agregado indicadores de micr\u00f3fono al HUD junto con los nombres de los jugadores cercanos.<\/li>\n<li>Las descripciones de FEUER-PLUS, NATUR-PLUS y FROST-PLUS ahora explican c\u00f3mo obtenerlos.<\/li>\n<li>La configuraci\u00f3n del chat de voz ahora est\u00e1 disponible para Save the World.<\/li>\n<li>Se ha a\u00f1adido una pantalla de ayuda a la que se puede acceder desde el men\u00fa principal.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Correcci\u00f3n de errores<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Los objetos que se pueden saquear (setas, arbustos, etc.) ahora muestran barras de salud seg\u00fan lo previsto.<\/li>\n<li>Se solucion\u00f3 un problema que imped\u00eda a los jugadores continuar en la pantalla de recompensas fuera de la misi\u00f3n.<\/li>\n<li>Si agrega elementos a la colecci\u00f3n, ya no se har\u00e1 dos veces.<\/li>\n<li>Si te unes a un grupo despu\u00e9s de dejarlo, el chat ahora tambi\u00e9n funciona.<\/li>\n<li>Se corrigi\u00f3 la navegaci\u00f3n del men\u00fa entre el boceto y la lista de elementos en la mochila.<\/li>\n<li>Cuando un jugador equipa un arma reci\u00e9n creada, el medidor de munici\u00f3n ahora muestra el n\u00famero correcto de balas en el cargador.<\/li>\n<li>La opci\u00f3n &quot;Modificar beneficios&quot; ya no se muestra para los elementos de la colecci\u00f3n.<\/li>\n<li>Los jugadores que no tengan suficientes recursos ya no se quedar\u00e1n atascados en la pantalla Beneficio de conspiraci\u00f3n.<\/li>\n<li>Las ventajas que se han actualizado en Conspirador de ventajas ahora tendr\u00e1n su impacto y efectos de imitaci\u00f3n actualizados correctamente cuando se actualicen las ventajas.<\/li>\n<li>Se solucion\u00f3 el problema por el cual los botones inferiores aparec\u00edan dos veces despu\u00e9s de ver las recompensas del cofre.<\/li>\n<li>Se corrigi\u00f3 un error en la pesta\u00f1a Trabajos donde no se seleccionaba ning\u00fan trabajo activo y no se mostraban los detalles de los trabajos de Twitch.<\/li>\n<\/ul>\n<h2>ENEMIGOS<\/h2>\n<p><strong>Correcci\u00f3n de errores<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Embestida de trituradoras ya no derribar\u00e1 a los jugadores que utilicen ciertas habilidades, como Golpe de drag\u00f3n, si ya han sido golpeados y derribados por la embestida.<\/li>\n<\/ul>\n<h3>GR\u00c1FICOS Y ANIMACIONES<\/h3>\n<p><strong>Correcci\u00f3n de errores<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Los efectos gr\u00e1ficos que parpadean de manera desigual ya no se muestran en los focos y mini-jefes.<\/li>\n<li>Si se produce un retraso mientras finaliza el efecto de beneficio de Bajo presi\u00f3n, su efecto visual ya no existir\u00e1.<\/li>\n<li>Los escudos de tormenta ahora son correctamente visibles al mirarlos desde abajo o desde arriba.<\/li>\n<\/ul>\n<h3>AUDIO<\/h3>\n<ul>\n<li>M\u00fasica actualizada: ahora hay nuevas mezclas de exploraci\u00f3n \/ entorno y m\u00fasica de combate.<\/li>\n<li>Los siguientes personajes ahora tienen voz en off en franc\u00e9s, alem\u00e1n, ruso y polaco:\n<ul>\n<li>Halc\u00f3n soldado<\/li>\n<li>Toro de dise\u00f1ador<\/li>\n<li>Explorador Southie<\/li>\n<li>Soldado Spitfire<\/li>\n<li>Soldado Cuervo<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Correcci\u00f3n de errores<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Se solucion\u00f3 un problema por el cual se reproduc\u00eda m\u00fasica de amenaza media al encontrar un solo enemigo. Dado que tal situaci\u00f3n es menos peligrosa, la m\u00fasica parec\u00eda demasiado intensa. La m\u00fasica ahora se adapta de manera m\u00e1s uniforme a situaciones que van desde la exploraci\u00f3n hasta los combates muy peligrosos.<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Los autobuses de fiesta, los jetpacks y los hoverboards son cosa del pasado, porque ahora puedes conducir por Fortnite con un carrito de la compra. Por supuesto, como algunos recordar\u00e1n de la infancia, puedes correr por el mapa con 2 personas en un carrito. De momento, el carrito de la compra es una caracter\u00edstica del modo Fortnite Battle Royal. En \u00e9l, el adicional [...]<\/p>","protected":false},"author":3,"featured_media":8248,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"","ast-site-content-layout":"default","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","ast-disable-related-posts":"","theme-transparent-header-meta":"","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"default","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"categories":[1515,36,34,292,35],"tags":[983,1516,3559,3561,3557,2195,3560,3558],"class_list":["post-8238","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-fortnite","category-alle-spiele","category-news","category-spiele-news","category-spiele","tag-battle-royale","tag-fortnite","tag-fortnite-jetzt-mit-einkaufwagen","tag-fortnite-neuer-held","tag-fortnite-patch-v-4-3","tag-fortnite-rette-die-welt","tag-fortnite-sprachchat","tag-fortnite-update-4-3"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/spielepost.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8238","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/spielepost.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/spielepost.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/spielepost.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/spielepost.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8238"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/spielepost.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8238\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/spielepost.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/8248"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/spielepost.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8238"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/spielepost.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=8238"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/spielepost.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=8238"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}