Fortnite: el parche V.4.3 trae carritos de compras

Facebook
Gorjeo
LinkedIn
Carrito de compras de Fortnite

Los autobuses de fiesta, las mochilas propulsoras y las patinetas flotantes son todos falsos, porque ahora puedes pasar con un carrito de compras. Fortnite manejar. Por supuesto, como algunos recordarán desde la infancia, puedes correr por el mapa con 2 personas en un carro.

El carrito de la compra es inicialmente una característica del Batalla real de fortnite Modo. Con suerte, el espacio extra para tu pareja te ayudará a ganar allí. Además, el parche trae nuevos elementos de interfaz de usuario que muestran, por ejemplo, el progreso del desafío en el partido.

en el salvar el mundo Modus continúa con la segunda parte del exitoso evento “Ha nacido un héroe”. Junto con Ray, irás al rescate de Spitfire y desbloquearás un héroe mítico para ti. Además, hay nuevos pedidos diarios, 2 llamas de actualización gratuitas mensuales al final del mes. El modo de chat de voz también se admite finalmente en el modo Save the World, incluso en todas las plataformas.

A continuación encontrará las notas detalladas del parche alemán para Fortnite V.4.3

Fortnite V.4.3

GENERAL

  • Construcción turbo: después de haber colocado la primera parte del edificio, la siguiente parte ahora sigue más rápido.
    • 0.15 segundos después de mantener presionado el botón, se construirá la primera parte (sin cambios). Cada pieza que luego construyas con construcción turbo se colocará después de 0.05 segundos.
    • Esto debería solucionar el problema de que a veces un edificio no se coloca cuando se construye rápidamente.
    • La diferencia de tiempo entre el primer edificio (0,15 segundos) y los edificios turboalimentados (0,05 segundos) es para que los jugadores tengan más tiempo para cambiar el tipo de edificio o rotar partes.
  • Se ha añadido "Ayuda de objetivo del modo de edición" a la configuración del juego.
    • Esto siempre se ha habilitado para controladores. Ahora tiene la opción de activar o desactivar la función.
    • Con la ayuda de puntería del modo de edición, su punto de mira se verá atraído por el mosaico de edificio más cercano, y estará ligeramente limitado a eso mientras edita la sección del edificio.
  • Save the World y Battle Royale ahora tienen sus propias pantallas de carga que aparecen después de seleccionar el modo.

Corrección de errores

  • La construcción turbo ya no se cancela cuando cambias tus trampas para llegar a la siguiente parte del edificio en tu barra rápida.
  • El efecto de sonido por falta de recursos ya no se reproduce repetidamente si desea realizar una construcción turbo sin recursos.
  • Los controles en el menú que opera con un controlador ahora reaccionan nuevamente después de que ha aparecido una información sobre herramientas.
  • Cuando la mochila está llena, los elementos recién recolectados ya no desaparecen cuando se vuelven a dejar caer.
  • Se corrigió un error al apuntar en diagonal con un controlador.
    • El movimiento de la palanca no afectó correctamente la rotación de la cámara, por lo que la cámara nunca alcanzó su velocidad máxima de rotación cuando se apuntó en diagonal.
    • Las curvas de entrada de la cámara se han cambiado ligeramente para adaptarse a las nuevas velocidades diagonales objetivo.
  • Se corrigieron errores de corrección de movimiento que ocurrían al activar la velocidad en el aire y luego aterrizar después de saltar.
  • Se corrigió un error que causaba un bloqueo al retirarse.

BATALLA REAL

ARMAS Y ARTÍCULOS

  • Ahora se puede recoger un nuevo artículo: setas.
    • Los hongos otorgan 5 escudos (hasta un máximo de 100).
    • Se puede encontrar en áreas sombreadas, boscosas o pantanosas.

Corrección de errores

  • El indicador de combustible del jetpack ahora continúa mostrando el llenado correcto cuando se cambia a otro jetpack.
  • Las trampas ya no esperan a que se complete la construcción de un jugador antes de activarse.
  • Las máquinas expendedoras ya no se pueden destruir con cargas de encendido remoto.

COMO SE JUEGA

  • Los carritos de compras móviles ahora están en el juego.
    • Espacio para dos: ¡empújalo o viaja como pasajero!
    • Puedes disparar como pasajero.
    • Se pueden encontrar en diferentes ubicaciones en cualquier parte del mapa.
    • El daño por caída también es posible en el automóvil.

MODO POR TIEMPO LIMITADO: ¡VELOCIDAD DEL RAYO! 2.0

  • Visión general
    • ¡Tormentas más rápidas, más botín, emocionantes batallas finales!
  • ¿Qué hay de nuevo?
    • El modo se ha actualizado con todas las nuevas armas y elementos que han aparecido en un instante desde el primero: Pocket Fortress, Sticky Grenade, LMG y más.
    • El autobús vuela más bajo para que los jugadores puedan aterrizar en la batalla más rápido.
  • Más detalles sobre el modo
    • La tormenta se acerca tan pronto como comience el partido, ¡así que elige tu lugar de aterrizaje con cuidado!
    • El tiempo entre movimientos de tormentas es mucho más corto de lo normal. Los partidos duran un máximo de 15 minutos.
    • Las posibilidades de que aparezcan cofres del tesoro aumentaron de 50–70 % a 80–90 %.
    • Las posibilidades de que aparezcan cajas de munición aumentaron de 65–80 % a 85–95 %.
    • Elimina 50 % más recursos.
    • La cantidad de material de las pilas de material que se encuentran en el piso aumentó de 30 a 75.
    • Los envíos de suministros ahora se generan más numerosos y con más frecuencia, y se hunden más rápido.
    • En este modo, todos los servicios se incluyen en las estadísticas.

MODO POR TIEMPO LIMITADO: EQUIPOS DE 20 2.0

  • Visión general
    • ¡Cinco equipos de veinte jugadores cada uno luchan por la victoria!
  • ¿Qué hay de nuevo?
    • Cada equipo tiene ahora su propio autobús para que puedan saltar juntos más fácilmente.
    • Los cofres y las entregas de suministros ahora contienen más municiones y consumibles.
  • Más detalles sobre el modo
    • Cada equipo consta de cinco equipos pequeños con cuatro jugadores cada uno.
    • Las posibilidades de que aparezcan cofres del tesoro aumentaron de 50–70 % a 60–80 %.
    • Las posibilidades de que aparezcan cajas de munición aumentaron de 65–80 % a 75–90 %.
    • Ahora aparecen exactamente cinco entregas de suministros al mismo tiempo. La cantidad ya no varía por ojo de la tormenta. El tiempo entre entregas de suministros se ha incrementado de 180 segundos (+/- 30) a 210 segundos (+/- 30).
    • En equipos de 20 hay seis ojos de la tormenta en lugar de nueve. La mayoría de los partidos no duran más de 20 minutos.
    • Con la excepción de las victorias, todas las actuaciones en este modo se incluyen en las estadísticas.

Corrección de errores

  • Los disparos de escopeta se han ajustado para que sea menos probable que golpeen objetos en lugar de jugadores.
  • Los cofres abiertos ya no se ven sin abrir desde la distancia.
  • Los jugadores que saltan del autobús de batalla ahora miran en la dirección correcta.
  • Ya no puedes disparar a la cabeza a un jugador caído a través de su cuerpo.
  • Los disparos en la parte superior del pecho y el cuello ya no cuentan como disparos a la cabeza.
  • Los objetos que caen del mapa ya no se teletransportan al jugador más cercano.
  • Las entregas de suministros ya no chocan con los artículos en el suelo al aterrizar.
  • Los efectos gráficos al abrir las entregas de suministros ya no aparecen demasiado tarde.

ACTUACIÓN

  • La interfaz de usuario al final del partido se ha optimizado en gran medida para que haya menos tartamudeos después de la eliminación.
  • En un caso, arreglamos un error que causaba que las trampas y las armas se borraran incorrectamente de la memoria entre partidas, provocando que el juego tartamudeara.
  • La oclusión ambiental de campo a distancia (cierto tipo de oclusión ambiental) se ha optimizado significativamente en PC, PS4 Pro y Xbox One X (optimización del uso de la tarjeta gráfica).
  • La representación de objetos translúcidos se ha optimizado para todas las escenas de la consola (optimización del uso de la tarjeta gráfica).
  • Se ha mejorado aún más la carga de material. Los edificios y los personajes deberían cargarse aún más rápido y la tartamudez debería ocurrir con menos frecuencia.
  • Mover personajes simulados en red debería usar menos potencia de procesamiento, especialmente aquellos personajes que no son visibles para el jugador o están más lejos.

AUDIO

  • Se ha mejorado el ritmo de los pasos en la tierra y la hierba y ahora debería ser más consistente.

Corrección de errores

  • Los efectos de sonido de las granadas que saltan ya no son audibles después de que la granada ha explotado.

INTERFAZ DE USUARIO

  • En el modo de transmisión, su nombre ahora es anónimo para otros jugadores.
  • Si los modos de equipo principales como 20v20 están disponibles actualmente, se seleccionarán de forma predeterminada para los nuevos jugadores.
  • La función para la devolución independiente de artículos cosméticos se puede volver a utilizar.

Corrección de errores

  • La velocidad de rotación de los artículos de la taquilla y la tienda no se basa en la configuración de sensibilidad de su controlador o su mouse.
  • Ahora puede hacer zoom en la pantalla del mapa con el controlador.
  • Ahora puede personalizar la asignación de teclas que se utiliza para abrir el mapa de pantalla completa en modo de observación.
  • La asignación de emoticonos en el casillero ahora funciona según lo previsto.
  • Después de una eliminación, los valores de nivel y experiencia de un jugador ya no se muestran en las estadísticas del partido como 0.
  • El aumento de puntos y experiencia de un jugador ya no supera el límite en las estadísticas del partido al final de un partido.
  • Los temporizadores consumibles ahora se muestran en todos los casos.

GRÁFICOS Y ANIMACIONES

  • Al disparar el rifle de caza, ahora se muestran animaciones separadas para el jugador y el arma.
  • Ahora aparecerá un efecto visual si un jugador se une o deja un grupo o cambia de atuendo en el lobby antes del partido.
  • Se han mejorado ligeramente las animaciones de los jugadores que han bajado.

Corrección de errores

  • Los errores de animación ya no ocurren si sostienes un artículo consumible en tu mano mientras vuelas el jetpack.
  • Se corrigió la animación de salto al comer objetos recolectados (manzanas, hongos).

FUNCIÓN DE REPETICIÓN

  • El control del dron de la función de repetición ahora es más suave.
  • Se ha agregado una opción para mantener la configuración de la cámara después de cambiar de cámara.
  • Se ha cambiado el orden de clasificación en la lista de repetición. Las repeticiones obsoletas y dañadas ahora están al final de la lista.

DISPOSITIVOS MÓVILES

  • ¡EL CHAT DE VOZ ESTÁ AQUÍ!
    • El chat de voz con el grupo ahora se puede activar en la configuración. ¡Utilice pulsar para hablar cuando se comunique con su equipo!
    • Dado que esta función aún no es definitiva, agradeceríamos sus comentarios.
  • La edición de escaleras con diseños diferentes ahora funciona de manera más uniforme.

Corrección de errores

  • Se han solucionado problemas generales con el estado de las entradas táctiles para soportar mejor "muchos" dedos.
  • Los indicadores de trayectoria ya no aparecen al bajar.
  • Las cantidades de estado de las entregas de suministros ahora se actualizan correctamente en caso de daños.
  • Se solucionó un problema que impedía a los jugadores descargar Fortnite incluso con suficiente espacio de almacenamiento.
  • Se solucionó un problema que ocurría al tocar la barra rápida mientras el cambio de arma no estaba disponible. Ya no podías cambiar el arma en el inventario.

Fortnite - SALVA EL MUNDO

MISIONES Y SISTEMAS

¡Vuelve la exitosa serie de pedidos!  
¿Dónde está Ray? ¿Qué pasará con el Spitfire? ¿Quién es este misterioso extraño encapuchado? ¿Qué está pasando con Dennis en este momento? ¿Y hay una recompensa de misión en forma de héroe mítico? Las respuestas a estas preguntas candentes y mucho más se pueden encontrar en ... Blockbuster 2: Ha nacido un héroe.

  • Como recompensa por tu nivel de comandante, ahora hay 64 puntos de habilidad adicionales.
    • Estos nuevos puntos de habilidad se otorgan a los jugadores según su nivel de comandante actual.
    • Las dos últimas habilidades de defensor en cada nivel del árbol de habilidades ahora se pueden desbloquear.
    • Para algunos jugadores cuyo nivel estaba casi demasiado lejos para las misiones "amarillas" en el mapa, estas ahora podrían mostrarse en verde.
  • El último día de cada mes, puede obtener dos llamas de actualización gratuitas en la pestaña de botín.
    • Solo estarán ahí ese día, ¡así que no pierdas la oportunidad!
  • Si aumentas la dificultad de una misión con BluGlo, ahora serás recompensado con más oro.
  • Nuevos pedidos diarios están disponibles:
    • Erradicación del casco (cuerpo a cuerpo)
    • Erradicación del casco (rifle de asalto)
    • Erradicación del casco (escopeta)
    • Erradicación del casco (rifle de francotirador)
    • Erradicación del casco (pistola)
    • Erradicación del casco (trampa)
    • Construye la torre de radar
  • Se han reducido las cantidades objetivo requeridas de ciertas misiones diarias de Destrucción, Descubrimiento y Exterminio.
  • Se han añadido fuentes de energía legendarias a la tienda de eventos.
    • Estarán disponibles a partir del jueves 31 de mayo a las 2:00 AM EDT.
  • El tiempo de preparación para la misión "Escanear el cometa" se ha reducido de 10 a 5 minutos.

Corrección de errores

  • Para la misión "A veces regresan", ahora se resaltan las zonas en las que hay carcasas cromadas realmente regordetas.
  • Los proyectiles de cromo voluminosos ya no aparecen varias veces en la primera misión "Reparar el búnker".
  • Los enemigos raros y los minijefes ahora sueltan la cantidad correcta de materiales de artesanía raros.
  • Los jugadores ahora tienen que completar la batalla de los últimos 4 minutos para que "Reparar el búnker" se considere completado.

HEROES

  • los NUEVO El mítico soldado Carbide se ha añadido a la exitosa serie de eventos.
    • Nueva subclase: Cobalt Command
    • Nuevas ventajas
      • Choque y Bitzel: Con "One in Each Hand" equipas pistolas espaciales cuyos proyectiles causan daño energético, rebotan y penetran a los enemigos.
      • Munición corrosiva: una en cada mano ahora inflige daño sufrido a los enemigos y les inflige daño durante 3 segundos.

Corrección de errores

  • “¡Me encanta recargar!” Ahora se renovará su duración incluso si usas la habilidad ya activa nuevamente.
  • La animación de "Uno en cada mano" debería reproducirse ahora hasta el final sin que el jugador la interrumpa.
  • Los efectos visuales del salto de la mantis ninja, que dependen del tipo de tormenta mutante, ahora se muestran al aterrizar en los edificios.
  • Las granadas de fragmentación no tienen ningún coste si la granada no se genera.
  • La "onda de choque" y la "granada de fragmentación" ya no pueden interrumpirse de forma inadmisible.
  • Ciertos elementos de un personaje que lanza "Estrellas arrojadizas" no son visibles durante la "Pose de sombra".
  • Si te caes del borde del mapa mientras Uno en cada mano está activo, tus otras habilidades ya no funcionarán después de reaparecer.
  • Si usa "¡¡¡Comando Adelante !!!" o "Uno en cada mano" y al mismo tiempo fuerza el cierre del juego, ya no puede suceder que no pueda usar ninguna habilidad al reiniciar el juego.
  • Se solucionó un problema por el cual la subclase ninja Nimble Feet podía usar Mantis Leap de forma gratuita si la zona tenía el modificador Ninjas Bouncing.

ARMAS Y ARTÍCULOS

  • La Fortaleza de bolsillo ahora se puede encontrar en el mundo.
    • ¿Necesitas una fortaleza a toda prisa? ¡Saca la Fortaleza de Bolsillo!
    • La fortaleza de bolsillo está hecha de metal y tiene tres pisos de altura.
    • No persiste después de dejar la misión.
  • El rifle de asalto Tiger se ha agregado a la tienda semanal.
    • Un rifle de asalto con mira telescópica que hace mucho daño en la cabeza y tiene poco retroceso. Adecuado para largas distancias, pero poco práctico con enemigos cercanos.
    • El rifle de asalto Tiger tiene ventajas que son exclusivas de esta arma. Además, a diferencia de las armas de eventos anteriores, las ventajas del rifle se eligen al azar cuando recibes el boceto del arma, y puedes cambiar la mayoría de estas ventajas.
    • El arma estará disponible a partir del jueves 31 de mayo a las 2:00 p.m. CEST.
  • Los cohetes M80 y de botella ya no existen después de las misiones. Además, ya no ocupan espacio en el inventario y su información sobre herramientas se ha ajustado de acuerdo con los cambios.
  • Las ballestas ahora tienen una probabilidad básica de golpe crítico de 10 % en lugar de 0 %.

Corrección de errores

  • Los beneficios de impacto heredados ahora dan el valor de impacto correcto.
  • La ventaja "Nova de energía" de Flaming Masamune ya no inflige daño a edificios aliados y neutrales.
  • Los palos de golf y los bates de béisbol ahora se benefician de los beneficios que mejoran la eficiencia de la resistencia en ataques fuertes.
  • Para las armas a distancia, las ventajas heredadas que aumentan el daño energético ahora se muestran con la rareza correcta.
  • La ventaja de aumentar la condición máxima del edificio ya no se puede acumular.
  • La ventaja de aumentar la condición máxima de construcción ahora aplica los valores de bonificación correctos y ahora se elimina correctamente después de que se destruye la trampa.
  • Las ventajas de trampa ahora se activarán con la frecuencia prevista.
  • El tiempo de reutilización del beneficio de curación del edificio ya no se reinicia cuando se coloca otra trampa con el mismo efecto en la pared.
  • Las ventajas de durabilidad de Trampa heredada ahora se transfieren correctamente al nuevo sistema de ventajas.
  • Los valores de las trampas que no hacen daño ya no muestran la probabilidad de golpe crítico. Esto incluye las siguientes trampas: trampas de congelador, trampas de catapulta, almohadillas curativas y luces de pared.
  • El daño de la ventaja de la vela romana ahora aumenta correctamente. (ahora escala con la tecnología).
  • Zapper y Zuckzuck ya no pueden recibir ventajas de disparos a la cabeza.
  • Los rifles de francotirador de neón ahora tienen la probabilidad correcta de disparo a la cabeza en los trituradores.
  • El icono de minimapa correcto ahora se muestra en la ballesta militar.
  • Se movieron los rastros de disparos de las trampas de dardos de pared para atacar adecuadamente a los enemigos dentro de un rango máximo de una loseta.
  • Se solucionó un problema por el cual la ventaja única de Flaming Masamunes mostraba niveles de calidad, aunque esta ventaja no se puede actualizar.
  • Los disparos de rifle de francotirador de neón ahora penetran correctamente en los enemigos.

COMO SE JUEGA

  • El chat de voz ahora es compatible con Save the World en PC (y en todas las plataformas).

Corrección de errores

  • La interfaz de usuario ahora se mostrará correctamente si revive después de ser derribado mientras caía o construía.
  • El sistema de partículas para jugadores caídos ahora permanece con el personaje. Entonces, si el jugador cae, las partículas se quedarán con él.
  • Las superficies de salto direccional ya no se activan repetidamente si un jugador está en el suelo.
  • Se ha reducido la altura del área dañada de púas de pared de madera. Esto debería hacer que el área se adapte mejor a la forma de la carcasa. Además, los escudos que protegen a los enemigos, en la mayoría de los casos, no deberían sufrir ningún daño.
  • Los efectos visuales de la torreta flotante ya no persisten durante un tiempo después de que se destruye la torreta.
  • La torreta flotante ahora apunta y dispara correctamente al derribar enemigos con un solo disparo.
  • La animación de la torreta flotante ahora se muestra completamente.

INTERFAZ DE USUARIO

  • El chat global se puede apagar. Puedes cambiar esto en "Configuración"> "Juego"> "Chat global activado".
  • Se han agregado indicadores de micrófono al HUD junto con los nombres de los jugadores cercanos.
  • Las descripciones de FEUER-PLUS, NATUR-PLUS y FROST-PLUS ahora explican cómo obtenerlos.
  • La configuración del chat de voz ahora está disponible para Save the World.
  • Se ha añadido una pantalla de ayuda a la que se puede acceder desde el menú principal.

Corrección de errores

  • Los objetos que se pueden saquear (setas, arbustos, etc.) ahora muestran barras de salud según lo previsto.
  • Se solucionó un problema que impedía a los jugadores continuar en la pantalla de recompensas fuera de la misión.
  • Si agrega elementos a la colección, ya no se hará dos veces.
  • Si te unes a un grupo después de dejarlo, el chat ahora también funciona.
  • Se corrigió la navegación del menú entre el boceto y la lista de elementos en la mochila.
  • Cuando un jugador equipa un arma recién creada, el medidor de munición ahora muestra el número correcto de balas en el cargador.
  • La opción "Modificar beneficios" ya no se muestra para los elementos de la colección.
  • Los jugadores que no tengan suficientes recursos ya no se quedarán atascados en la pantalla Beneficio de conspiración.
  • Las ventajas que se han actualizado en Conspirador de ventajas ahora tendrán su impacto y efectos de imitación actualizados correctamente cuando se actualicen las ventajas.
  • Se solucionó el problema por el cual los botones inferiores aparecían dos veces después de ver las recompensas del cofre.
  • Se corrigió un error en la pestaña Trabajos donde no se seleccionaba ningún trabajo activo y no se mostraban los detalles de los trabajos de Twitch.

ENEMIGOS

Corrección de errores

  • Embestida de trituradoras ya no derribará a los jugadores que utilicen ciertas habilidades, como Golpe de dragón, si ya han sido golpeados y derribados por la embestida.

GRÁFICOS Y ANIMACIONES

Corrección de errores

  • Los efectos gráficos que parpadean de manera desigual ya no se muestran en los focos y mini-jefes.
  • Si se produce un retraso mientras finaliza el efecto de beneficio de Bajo presión, su efecto visual ya no existirá.
  • Los escudos de tormenta ahora son correctamente visibles al mirarlos desde abajo o desde arriba.

AUDIO

  • Música actualizada: ahora hay nuevas mezclas de exploración / entorno y música de combate.
  • Los siguientes personajes ahora tienen voz en off en francés, alemán, ruso y polaco:
    • Halcón soldado
    • Toro de diseñador
    • Explorador Southie
    • Soldado Spitfire
    • Soldado Cuervo

Corrección de errores

  • Se solucionó un problema por el cual se reproducía música de amenaza media al encontrar un solo enemigo. Dado que tal situación es menos peligrosa, la música parecía demasiado intensa. La música ahora se adapta de manera más uniforme a situaciones que van desde la exploración hasta los combates muy peligrosos.
Artículos hasta ahora