Fortnite - Le patch 3.5 apporte la forteresse de poche et le mode de relecture

Fortnite

Le plus récent Fortnite Le patch 3.5 apporte de nouvelles fonctionnalités intéressantes, en particulier celle-ci Système de répétition car la bataille royale rend les fans heureux. La fonction film vous permet d'enregistrer vos matchs et de les regarder sous différents angles et perspectives.

De plus, il y a de nouveaux objets tels que la forteresse de poche et 4 héros cyberpunk et des armes au néon pour Save the World.

Nouveau contenu Fortnite

Bataille royale

Forteresse de poche

La forteresse de poche construit votre propre forteresse en quelques secondes. Vous pouvez trouver la vidéo correspondante au début de l'article.

50v50

Dans le mode limité dans le temps, 2 équipes de 50 joueurs chacune s'affrontent cette fois.

sauver le monde

4 nouveau Héros avec un look cyberpunk spécial vous attendent dans le mode save the world.

  • Bullet Hail Jones
  • Moissonneuse Sarah
  • Power BASE Kyle
  • TEDDY shooter Jess

Fortnite

Pistolets au néon

Fortnite - armes au néon


Notes de mise à jour Fortnite 3.5

Général

  • Les ressources en bois, en pierre et en métal sont désormais toujours les premières dans la liste d'inventaire (au lieu des pièges, par exemple).
  • Les V-Bucks achetés sont désormais disponibles sur tous les systèmes (Xbox One, PC et appareil mobile).
  • Améliorations de la file d'attente de connexion:
    • Pendant la période d'attente, votre position dans la file d'attente sera désormais sauvegardée lorsque vous quitterez le jeu et y reviendrez plus tard.
    • Sur les appareils mobiles, vous ne serez placé dans la file d'attente de connexion qu'une seule fois par tentative de connexion.
    • Avec les demandes d'authentification à deux facteurs, vous ne vous retrouvez plus dans la file d'attente de connexion.

Corrections de bogues

  • La disposition de l'écran de connexion a été ajustée pour mieux prendre en charge les différentes tailles d'écran et zones de sécurité.
  • Correction d'un crash rare lors de la déconnexion.
  • Correction d'un problème où les joueurs sur PS4 étaient expulsés du groupe après un match lorsqu'ils jouaient avec des joueurs sur d'autres plates-formes.
  • Correction d'un problème où les unités Survivor et Hero étaient verrouillées après le passage de Save the World à Battle Royale.
  • Correction d'un problème où les boutons Xbox apparaissaient sur PC même après l'utilisation d'un contrôleur PS4 même après avoir changé le type de contrôleur dans les paramètres.
  • Correction de bugs rares où les parties de personnage étaient étirées de manière anormale.
    • (Exemple) Oreilles de la tenue de maraudeur à longues oreilles.
  • Correction d'un problème où les objets du casier de Battle Royale ne pouvaient plus être tournés après l'achat d'un lama dans Save the World.

Fortnite - Battle Royale

Système de répétition

  • Sauvegardez vos jeux et regardez-les sous tous les angles!
  • Rend l'action plus rapide ou plus lente.
  • Vous pouvez mieux raconter votre histoire avec des silhouettes de joueurs et des étiquettes de nom.
  • Plusieurs modes de caméra au choix:
    • À la troisième personne
      • Suivez le joueur et encerclez-le.
      • 3 modes de séquence différents: Off, Auto, Lazy.
    • Drone suit
      • Une caméra drone dans laquelle le joueur sélectionné peut toujours être vu sur l'image.
    • Drone focalisé
      • Caméra drone qui se concentre sur le joueur sélectionné.
    • Sans drone
      • Caméra drone avec laquelle vous pouvez vous déplacer librement autour de l'île.
    • Gameplay
      • Avec cela, vous pouvez voir ce qui se passe du point de vue du joueur sélectionné.
    • Ajuster les paramètres de la caméra cinéma
      • exposition
      • couverture
      • Distance focale
      • Distance de mise au point
    • Actuellement disponible uniquement sur PC et consoles.

Armes et objets

  • La forteresse de poche a été ajoutée.
    • Niveau de fréquence: épique
    • Peut être trouvé par piles d'un. Peut être empilé jusqu'à cinq fois dans l'inventaire.
    • Lorsque la forteresse de poche est utilisée, une forteresse est immédiatement construite au point d'impact.
      • La forteresse de poche est en métal et a trois étages.
      • Le rez-de-chaussée est de taille 1 × 1 et dispose d'une porte d'entrée. Vous pouvez accéder rapidement au toit grâce à des pneus à l'intérieur.
  • La vitesse de rotation maximale des missiles guidés a été réduite de 75 %.
  • La vitesse de déplacement des missiles guidés a été réduite de 15 %.
  • De nombreuses armes ont eu peu de temps pour s'équiper (en particulier celles dont la cadence de tir est inférieure).
    • Ceci est destiné à réduire l'efficacité des changements d'armes rapides pour des dégâts importants sur une courte période de temps.
    • L'animation de rechargement du pistolet à pompe a été supprimée.
    • Affecte les armes suivantes:
      • Lance-roquettes
      • Canon à main
      • revolver
      • Fusil de chasse tactique
      • Pistolet à pompe
      • Fusil de chasse lourd
      • Fusil de précision à répétition
      • Fusil de chasse
      • arbalète
  • La disponibilité des articles dans les distributeurs automatiques a été ajustée.
    • Chances de boire une tasse réduites de 50 %.
    • Les chances d'obtenir des armes à munitions moyennes dans des distributeurs automatiques rares ont augmenté de 100 %.
    • Réduction des chances d'armes avec des munitions explosives dans les distributeurs automatiques rares de 50 %.
    • Les chances d'obtenir des armes avec des munitions explosives dans les distributeurs automatiques épiques ont été réduites de 25 %.
    • Augmentation des chances d'armes avec des munitions lourdes dans les distributeurs automatiques épiques de 25 %.
    • Les chances d'obtenir des armes avec des munitions explosives dans les distributeurs automatiques légendaires ont été réduites de 25 %.
    • Augmentation des chances d'obtenir des armes à munitions lourdes dans les distributeurs automatiques légendaires de 25 %.
  • Les chances de charge d'allumage à distance dans la ruche sont réduites d'environ 33 %.
  • Mise à jour de l'icône d'inventaire pour les munitions moyennes pour faciliter leur identification.

Corrections de bogues

  • Correction d'un problème où les armes flottaient dans les airs après un changement rapide d'objet dans certaines conditions de réseau.
  • Correction de bugs pour les missiles guidés:
    • Si un joueur qui est tombé est éliminé avec un missile guidé, cela ne compte plus comme auto-élimination.
    • Ramasser un objet pendant le lancement d'un missile guidé ne fera plus disparaître l'objet ramassé.
    • Tirer un missile guidé juste avant l'affichage de l'écran de victoire n'empêche plus le joueur de retourner dans le hall.
    • Les joueurs verront désormais correctement le joueur qui les a éliminés au lieu de leur propre missile actif.
    • Lorsqu'un joueur est observé, la caméra suivra désormais le missile plutôt que le joueur.
    • Correction d'un problème où un joueur devait regarder un missile guidé flottant sur l'île de lancement s'il était tué par un missile pendant le jeu.
    • Correction d'un problème où un joueur ne pouvait pas tirer un missile guidé en pilotant lui-même un missile guidé.
    • Correction d'un problème où la plaque signalétique du joueur apparaissait sur un missile guidé pendant son pilotage.
  • Correction d'un problème où le rare fusil d'assaut à lunette télescopique était proposé à tort comme variante épique dans les distributeurs automatiques.
  • Correction d'un problème où le Pouch Lama était vide dans les modes à durée limitée.

Gameplay

  • Mode à durée limitée: 50V50 2.0
    • Deux équipes de 50 joueurs chacune se battent pour la victoire!
      • Puisqu'il s'agit d'un mode «grande équipe», les statistiques de profil ne sont pas enregistrées. Les défis quotidiens et hebdomadaires peuvent être complétés dans ce mode, à l'exception des défis liés à l'équipe («Faites partie du top 6 de l'équipe», etc.).
    • Tempête et carte
      • Chaque équipe atteint l'île par des côtés opposés en bus. Sur la carte, votre propre bus a une silhouette bleue et le bus ennemi a une silhouette rouge.
      • Le cercle d'orage final est visible sur la mini-carte dès le début.
      • Les joueurs ont 10 minutes pour scanner la carte à la recherche de butin avant que la tempête ne s'approche du cercle, puis 5 minutes pour se battre, et encore 5 minutes pour que la tempête se rétrécisse et disparaisse.
      • Il y a toujours 3 à 6 fournitures qui tombent du ciel toutes les 2 minutes. Ils n'atterrissent également que dans le cercle de tempête final.
      • Une ligne en pointillés a été ajoutée à la carte pour symboliser les «lignes de bataille» entre les deux équipes. Si vous franchissez cette ligne, vous courez un risque accru de rencontrer un adversaire.
    • proie
      • La collection de ressources a été augmentée de 75 % par rapport à la valeur par défaut.
      • Chances de butin au sol augmentées de 15 %.
      • Il y a maintenant deux fois plus de munitions dans le butin au sol.
      • Les boîtes de munitions contiennent désormais trois fois plus de munitions.
      • Les coffres contiennent désormais deux fois plus de munitions et de consommables.
      • Les ravitaillements contiennent désormais deux fois plus de munitions, plus un consommable supplémentaire, une ressource supplémentaire et un piège supplémentaire.
    • Correction de bugs et améliorations des modes
      • Correction d'un problème où des équipes inégales étaient réunies et une équipe comptait plus de 50 joueurs.
      • Les joueurs tombés au sol perdent de l'endurance plus rapidement que la normale (10 endurance par tick).
  • Nouvelle affectation des touches "Baumeister Pro"
    • Cette affectation de touches est similaire à «Kampf Pro», mais a été optimisée pour le placement rapide des pièces de construction.
    • Les murs, les sols, les escaliers et les toits ont leurs propres boutons sur le contrôleur.
    • La première fois que vous appuyez sur le bouton, la partie assignée du bâtiment est appelée; chaque pression ultérieure sur le bouton place la pièce dans le monde du jeu.
    • Avec le pavé de commande gauche, vous pouvez basculer entre les matériaux et les pièges.
  • Nouvelle roue de chat vocal d'équipe
    • Vous pouvez l'utiliser pour communiquer rapidement les uns avec les autres, même sans chat vocal.
    • Les appels suivants sont actuellement disponibles:
      Ennemi repéré, soins requis, boucliers requis, matériel requis, arme requise (sensible au contexte) et munitions requises (contexte requis).
    • Par défaut sur la touche «V», le pavé de commande droit sur le contrôleur ou dans le menu emote sur les appareils mobiles.
  • La pochette peut maintenant être ouverte par destruction ainsi que par interaction.
  • Les pièges amis ont reçu une teinte bleue pour les distinguer des pièges ennemis.

Corrections de bogues

  • Correction d'un problème qui empêchait les joueurs de modifier leurs propres bâtiments.
  • Corrections de bogues pour les livraisons de fournitures:
    • Correction d'un problème où, dans de rares cas, les joueurs ne pouvaient pas ouvrir les envois de fournitures.
    • Correction d'un problème où les envois de ravitaillement flottaient lorsqu'ils étaient largués si un joueur détruisait l'objet sur lequel ils atterrissaient.
    • Correction d'un problème où le butin d'un envoi de ravitaillement apparaissait dans les airs après que l'envoi a été tiré du ciel.
    • Correction d'un problème où les joueurs étaient coincés sous la carte lorsqu'ils se trouvaient sous une cargaison de ravitaillement en baisse.
    • Correction d'un problème où les joueurs étaient expulsés de la carte après avoir atterri sur un navire ravitailleur.
  • Un problème a été résolu où les bâtiments ne pouvaient pas être érigés jusqu'à 3 secondes à la fois si la connexion réseau était mauvaise.
  • Correction d'un problème où les contrôleurs commençaient à vibrer pendant la phase de saut en parachute lorsque des distributeurs automatiques étaient placés dans le monde.
  • Correction d'un problème où les barres de santé des bâtiments étaient cachées lorsque le joueur visait son arme.
  • Correction d'un problème où la visée avec le viseur ne pouvait pas restaurer l'état précédent après le rechargement.
  • Correction d'un problème où une mauvaise connexion réseau pouvait entraîner le non-affichage des bâtiments.
  • Correction d'un problème où la même combinaison d'icône de bannière et de couleur de bannière ne pouvait pas être sélectionnée dans Battle Royale comme dans Save the World.

l'audio

  • Les armes suivantes ont reçu des effets sonores uniques pour l'équipement et le rechargement (inchangés pour toutes les autres armes):
    • Fusil d'assaut épique / légendaire
    • Fusil de chasse lourd
    • Pistolet à pompe
    • Sniper avec répéteur
    • Fusil de chasse
  • Les sons de tir des mitraillettes tactiques sont désormais plus variés.
  • Les sons de tir du fusil d'assaut épique / légendaire de moyenne portée sont désormais plus variés.

Corrections de bogues

  • Le deuxième effet sonore pour l'insertion du chargeur lors de l'animation de rechargement du lance-grenades a été supprimé.

interface utilisateur

  • Les tailles de téléchargement et de patch ont été réduites pour les joueurs qui n'ont pas accès à Save the World (PC uniquement).

Corrections de bogues

  • Correction d'un problème où l'étiquette du bouton du contrôleur pour activer / désactiver la carte n'était pas affichée après avoir été éliminée.
  • Correction d'un problème dans le casier où le passage en déplacement apparaissait sans l'animation appropriée.
  • Le texte trop petit sur la mini-carte a été agrandi.
  • Correction d'un problème où le marqueur de carte ne restait pas en position lors d'un zoom avant / arrière.
  • Correction d'un problème où les marqueurs de carte n'étaient pas placés sur le curseur lorsque la carte était agrandie.
  • Le stick analogique du contrôleur peut maintenant être utilisé pour faire défiler la carte pendant qu'elle est agrandie.
  • Correction d'un problème où le nombre de joueurs éliminés s'afficherait comme zéro lorsqu'un missile guidé était observé.

Graphiques et animations

  • L'animation contextuelle pour les objets a été repensée afin que les objets soient lentement visibles plutôt que soudainement.

Corrections de bogues

  • Correction d'un problème avec des changements de position de bus de combat incohérents qui se produisaient toutes les quelques secondes.
  • Le problème avec l'emote "Rock, Rock, Paper" a été corrigé. Il devrait maintenant fonctionner correctement dans le hall.
  • Correction d'un problème où les outils de récolte Rainbow Force et Sugar Hoe ne s'activaient pas toujours.
  • Correction d'un problème avec l'animation de lancement de missile guidé. Il jouera désormais correctement en regardant le joueur qui a tiré avec l'arme.
  • La taille des champignons surdimensionnés a été réduite.

performance

  • Correction de plusieurs problèmes où le jeu se bloquait ou bégayait lors du chargement de ressources, en particulier sur les consoles. Ces ressources seront désormais chargées avant le début du jeu.
  • Les serveurs ont été optimisés pour réduire la latence lorsque vous tirez des armes et touchez votre propre personnage.

Appareils mobiles

  • Les indicateurs de bruit ne sont plus affichés pour les armes silencieuses, les pas de personnages accroupis et les pioches amicales.
  • Les graphismes du ciel, de la végétation et de l'anti-aliasing ont été revus.

Corrections de bogues

  • Correction d'un problème où l'entrée de commande ne s'arrêtait pas même si l'écran n'était plus touché.
  • Correction d'un problème où le message n'était pas affiché indiquant que les appareils root / jailbreakés ne sont pas pris en charge.
    • Toute personne qui joue avec un appareil qui a été rooté / jailbreaké doit s'attendre à être supprimée du serveur.
  • Correction de problèmes avec diverses interactions telles que:
    • Les icônes ne s'affichaient pas correctement sur les appareils sous-performants.
    • Les livraisons de fournitures n'ont pas pu être ouvertes.
    • Les portes ne s'ouvraient et ne se fermaient pas toujours immédiatement.
    • La carte n'a pas pu être agrandie et déplacée.
    • Parfois, des frappes accidentelles se sont produites.
  • Correction d'un problème où les munitions pour le revolver et le lance-grenades flottaient à l'extérieur de l'arme.

sauver le monde

Gameplay

  • Les armes à distance peuvent désormais infliger des dégâts environnementaux.
    • Le pourcentage de dommages à l'environnement dépend de l'arme.
    • La mise à l'échelle des dommages environnementaux pour les armes à distance doit rester cohérente par rapport à l'état de l'environnement, en tenant compte de la rareté et des modifications de l'arme.
      • REMARQUE: les dégâts environnementaux augmentent uniquement avec le niveau et la rareté et ne sont pas multipliés par l'attaque.
    • Les armes à distance ne peuvent pas endommager les bâtiments que vous ou votre équipe avez construits.
  • [Révision] Fragment d'explorateur
    • À l'exception du bagama, les compétences de fragment ne nécessitent plus d'activation de munitions fragmentées équipées.
    • Les compétences de fragment ont désormais un temps de recharge et un coût en énergie comme les autres compétences.
    • Les compétences de fragment seront désormais améliorées si l'explorateur utilise des munitions fragmentées lors de l'activation.
    • La capacité de munitions fragmentées a été considérablement augmentée.
  • [Révision] Armes de mêlée et environnement
    • Les armes de mêlée (à l'exception des pioches) ne peuvent plus endommager les bâtiments que vous ou votre équipe avez construits. De plus, leurs dommages environnementaux ont été augmentés.
    • La mise à l'échelle des dommages environnementaux pour les armes de mêlée devrait maintenant sembler plus cohérente, par rapport à l'état de l'environnement.
      • REMARQUE: les dégâts environnementaux augmentent uniquement avec le niveau et la rareté et ne sont pas multipliés par l'attaque.
    • Les haches infligent des dégâts accrus au bois. Les armes métalliques infligent des dégâts accrus contre la pierre. Les épées, clubs et lances n'endommagent plus aucun type de matériau.
  • [Révision] anomalie
    • Les récompenses des anomalies ont été augmentées, BluGlo a été remplacé par des récompenses de mission.
    • Les fragments d'anomalie subissent tous les dégâts de la pioche et les dégâts des autres armes de mêlée sont réduits. Ils ne subissent plus de dégâts des projectiles (projection d'étoiles, de roquettes, etc.).
  • La taille de la liste de fabrication est passée de 10 à 20 (soit 1 en production et 19 en attente).
  • Le feu de camp crépitant n'octroie plus de points d'appareil pour la guérison et en donne plus pour le placement de pièges.
  • Les dégâts de chute ont été ajustés pour subir des dégâts à des hauteurs plus élevées.
    • Les joueurs ne subissent désormais des dégâts qu'après plus de 1300 unités tombées, au lieu de 850.
      • (Exemple) Il est maintenant possible de quitter un bâtiment de trois étages sans dommage, mais pas de sauter en bas.
    • Les dommages de chute d'origine étaient de 5 % du max. Condition à 10 % du max. La condition a augmenté.
    • Le prochain seuil de dégâts est maintenant à 20 % du max. Condition avec 3 tuiles.
    • Le prochain seuil de dégâts est maintenant de 50 % du max. Condition avec 3.75 tuiles.
    • Le prochain seuil de dégâts est maintenant descendu à 4,5 tuiles.
      • Tout ce qui dépasse 4,5 tuiles amène également le joueur au sol.
    • Les dégâts de chute des ennemis ont été ajustés pour refléter ces changements.
  • Les véhicules sur lesquels se trouvent les survivants ne subissent plus de dégâts des armes à distance ou de mêlée.
    • Seule la pioche peut leur faire du mal.
  • La taille des piles et la capacité de charge maximale du bois, de la pierre et du métal ont été augmentées.
    • La capacité standard de création de ressources est passée de 999 à 2 000.
    • Le renforcement des nœuds de capacité des ressources a remplacé les nœuds de compétences d'armes précédemment existants dans l'arbre des compétences. Ces nouveaux nœuds permettent aux joueurs d'augmenter leur capacité de charge de ressources de 1000 par pièce jusqu'à max. 5 000 améliorations par type.
      • Les compétences d'armes n'ont plus de maximum depuis la V.3.3, ce qui signifie que nous pourrions supprimer et réutiliser leurs nœuds dans l'arbre de compétences. Alors ne vous inquiétez pas, votre capacité à utiliser des armes de tous niveaux reste inchangée! - Commentaire du développeur
    • Les éléments existants ne seront pas automatiquement réempilés.
    • Les piles peuvent être concentrées en laissant tomber et en ramassant des articles ou en les transférant entre le sac à dos et le stockage.
  • Améliorations de l'économie
    • L'expérience des quêtes de héros et d'esquisse a été augmentée de Stonewood au milieu de Plankerton.
    • Les joueurs qui ont déjà terminé ces missions recevront la différence.
  • Les missions de défi ont été étendues à 20 phases.
    • Le défi «Personne n'est laissé de côté» donne désormais à Survivor XP en fonction de la scène.
    • Les joueurs ayant terminé les phases 1 à 10 de cette série de quêtes recevront Survivor XP.

Corrections de bogues

  • Correction d'un problème qui entraînait de longs retards lors de la première participation à un groupe (PS4).
  • Correction d'un problème où les pylônes BluGlo pouvaient apparaître les uns sur les autres.
  • Le buff des pylônes BluGlo n'est plus perdu après 10 minutes.
  • Correction d'un problème où les joueurs ramassaient des objets beaucoup plus lentement que d'habitude.

Missions + systèmes

  • Nouvelle série de commandes: Avancez dans la tempête: l'acte d'ouverture
    • Rejoignez Lars et Ray dans leur voyage dans le passé de Lars dans la toute nouvelle série de missions "Advance into the Storm"!
    • La toute nouvelle carte Survive the Storm - Thunder Route 99
      • Vous pouvez trouver plus de détails sur Thunder Route 99 ici.
    • L'avancée du lama des tempêtes est disponible dans l'onglet Butin.
      • Coût: 1000 tickets de tempête
      • The Event Llama garantit au moins une arme néon ou un héros cyberpunk de la rareté Epic (ou supérieure)
      • Tous les 1000 tickets de grenouille-feu sont convertis en lama de printemps.
    • Récompenses de mission:
      • Une arme légendaire à distance néon de choix (pistolet, fusil de chasse, fusil d'assaut).
  • Survivre à la tempête Retour!
    • Récompenses améliorées.
      • Tempête printanière-L'or a été ajouté, échelonné par la difficulté et les jours terminés.
      • Les XP de héros, d'esquisse et de survivant ont été augmentés.
        • Augmente encore plus la difficulté est élevée et plus de jours sont terminés.
      • La rareté des objets (survivants, croquis, clés de conversion, etc.) qui sont lâchés en mode survie a été augmentée, en particulier sur des difficultés plus élevées.
        • La quantité d'objets de faible rareté qui sont abandonnés a été réduite.
    • Les alertes de mission donnent entre 300 et 1 500 billets en fonction de la difficulté et de la durée de votre survie.
      • Quote: Trois modes de survie de trois jours toutes les 24 heures.
      • Citation: Un mode de survie de sept jours toutes les 24 heures.
    • Des quêtes secondaires avec de nouvelles récompenses de bannière ont été ajoutées!
      • Bannière sur le thème «Événement Force 15» + 1 000 tickets de tempête.
      • Bannière sur le thème "Strength 40 Event" + 1 000 tickets de tempête.
      • Bannière sur le thème "Strength 70 Event" + 1 000 tickets de tempête.
    • Les votes en mode Survie ont été modifiés pour que le jour soit déterminé à la majorité (plutôt qu'à l'unanimité) afin d'être cohérent avec tous les autres votes
    • Tempêtes mutantes
      • Les tempêtes mutantes sont plus actives lors de cet événement et donnent 100 à 240 tickets de tempête selon la difficulté.
        • Quota: 10 toutes les 24 heures.
      • Quête répétable pour terminer 2 missions Mutant Storm qui donnent 100 Spring Storm Gold.
    • Boost grâce à la difficulté ajustée et les missions de groupe ne donnent pas de billets pendant cet événement.
  • Les alarmes de mission mini-boss ne peuvent plus être sélectionnées si la mission à laquelle l'alarme appartient n'a pas encore été déverrouillée.
    • Cela dissuadera les joueurs de bas niveau de tenter des alertes de mission qui sont trop difficiles pour eux, à moins qu'ils ne soient invités dans un groupe par un ami de plus haut niveau.
  • Mises à jour des récompenses de l'emprunteur:
    • Les imitateurs donnent toujours une récompense équivalente à un coffre au trésor de niveau 3 (bleu).
    • Certains imitateurs donnent à la place une récompense équivalente à un coffre au trésor de niveau 4 (violet).
  • Réglages pour «évacuer le bunker de protection»:
    • Dans les missions qui ne sont pas destinées aux groupes, le nombre d'ennemis à tuer après avoir atteint le bunker protecteur a été réduit à 10 par joueur dans la zone (au lieu de 35).
    • Le dernier stand dans les missions qui ne sont pas destinées aux groupes a été réduit de 8 à 6 minutes.
  • Ajustements pour "Réparer l'abri":
    • Glotz-Bot ne sera plus attaqué à l'arrivée.
      • Glotz-Bot arrive maintenant avec un compteur de 5 minutes. Après 5 minutes, il disparaît pour se recharger et revenir plus tard à un autre emplacement sur la carte.
      • L'attaque de la coque commencera maintenant lorsque le joueur placera le Glotz-Bot. Le Glotz-Bot est à l'abri de cela.
      • Les joueurs ont 5 minutes pour lancer l'analyse, puis défendre Glotz-Bot.
    • La difficulté d'attaque de la coque a été réduite pour les deux premières attaques.
    • Le bunker de protection démarre désormais automatiquement une analyse de diagnostic lorsque le joueur l'atteint sans avoir à interagir avec lui.
      • Réduire la difficulté de la mission et de la première bataille nous permet de nous concentrer sur le cœur de la mission: sauver un abri occupé et soulager la pression du temps. - Commentaire du développeur
    • Avec le scan de diagnostic automatique, le temps jusqu'à la première attaque augmente à 8h30 après la fin du diagnostic, ce qui augmente le temps de préparation (auparavant 6h30).
  • La progression dans la mission "Air Quotes" a désormais lieu après avoir éliminé les 25 premiers ennemis après avoir activé le coffre de tempête. Auparavant, toutes les vagues d'adversaires devaient être éliminées avant la fin du temps imparti.

Corrections de bogues

  • Correction d'un problème qui empêchait certains joueurs d'accéder à leur bouclier anti-tempête.
  • Le niveau visuel des coffres de récompense des missions en mode survie a été augmenté (le niveau maximum de l'apparence du coffre est atteint en 7 jours au lieu de 14).

Héros

  • Cyberpunk Heroes a été ajouté et sera disponible dans le nouveau Lama of the Assault in the Storm.
    • Bullet Hail Jonesy (nouvelle sous-classe de soldat)
      Grêle de balles: Utilisez de grandes armes de chargeur pour abattre les ennemis avec une vitesse d'attaque accrue.

      • Nouveaux avantages:
        • Gunfury - Lorsque vous tirez avec une arme à longue portée, la cadence de tir augmente de 1,2 % par coup pour 20 coups. Est réinitialisé en rechargeant ou en changeant d'armes.
        • Tir sauvage - Augmente la cadence de tir supplémentaire de "Gunfury" à 2,4 % par tir.
    • Moissonneuse Sarah (nouvelle sous-classe ninja)
      Récolteurs: Un ninja faux à courte portée qui utilise des bombes fumigènes et une posture d'ombre pour survivre sur le champ de bataille.

      • Nouveaux avantages:
        • Maintenant c'est faux - Les attaques à la faux donnent 30 % Hold pendant 1 seconde.
        • Récolte lente - Les faux infligent 48 % de dégâts supplémentaires aux cibles ralenties et verrouillées.
    • Power BASE Kyle (nouvelle sous-classe de concepteur)
      À base de pouvoir: Un constructeur qui tue les ennemis proches de sa BASE pour charger une puissante nova énergétique.

      • Nouveaux avantages:
        • Rythme de base - La BASE génère de l'énergie lorsque les ennemis meurent dans sa zone d'effet. Après 30 victimes, la BASE crée une explosion qui repousse les coques proches et inflige des dégâts dans les 3 tuiles.
        • BASIC staccato - Augmente le rayon du rythme BASIC de 2 tuiles et les dégâts de 80 %.
      • Nouvel avantage tactique:
        • Rythme de base - La BASE génère de l'énergie lorsque les ennemis meurent dans sa zone d'effet. Après 30 victimes, la BASE crée une explosion qui repousse les coques proches et inflige des dégâts dans les 3 tuiles.
    • TEDDY shooter Jess (nouvelle sous-classe d'explorateur)
      Tireurs TEDDY: Mettez en place un TEDDY pour fournir une couverture alors qu'elle cible ses ennemis à distance.

      • Nouveaux avantages:
        • Technique cible - Augmente la cadence de tir des fusils de précision de 35 %.
        • Compétence d'armes à feu - Les coups dans la tête accélèrent la prochaine recharge de 7 % (max. 35 %). L'effet est annulé après le rechargement.
        • Les yeux sur la cible - Accorde 1 fragment de charge pour 15 tirs à la tête.
      • Nouvel avantage de support:
        • Tir sûr - Augmente les dégâts critiques des fusils de précision de 35 %, 53 %, 70 %.
  • Explorateur
    • Tour de choc électrique
      • Ne nécessite plus un fragment pour fonctionner.
      • Le temps de recharge a été fixé à 60 secondes.
      • Le coût d'endurance a été fixé à 50.
      • L'utilisation d'un fragment réduit le temps de recharge de 30 % et l'endurance coûte à 0.
      • Les dommages n'ont pas été ajustés.
    • TEDDY
      • Ne nécessite plus un fragment pour fonctionner.
      • Le temps de recharge a été fixé à 60 secondes.
      • Le coût d'endurance a été fixé à 50.
      • L'utilisation d'un fragment réduit le temps de recharge de 30 % et l'endurance coûte à 0.
      • Les dommages n'ont pas été ajustés.
    • Matrice d'improbabilité
      • Améliore désormais la réduction du temps de recharge pour TEDDY et Shock Tower lors de l'utilisation de fragments à 50 %.
    • Munitions à fragments
      • Maximum augmenté à plus de 25 fragments de lama.
    • Fragment de lama
      • Recevoir un fragment de lama réinitialisera désormais immédiatement le temps de recharge de toutes les capacités de fragment.
  • Constructeur:
    • Recyclage
      • La capacité de stockage maximale pour le recyclage BASIS est passée de 150 à 450.
    • Traitement parallèle
      • La capacité de stockage maximale du traitement parallèle BASIS est passée de 300 à 900.

Corrections de bogues

  • Correction d'un problème où la fonction actuelle «Encodage IFF» n'était pas affichée dans l'infobulle «Plasmapuls».
  • Correction d'un problème où le bonus de soutien énergétique de Fragment Chaos Jess et Shamrock Warriors n'était pas correctement aligné avec plusieurs niveaux d'étoiles.
  • Correction d'un problème qui empêchait les ninjas d'entrer en collision avec des héros et des ennemis dans Dragon Slasher.
  • Correction d'un problème où Bait ne subissait pas de dégâts des coques.
  • Correction d'un problème où Praying Mantis Leap empilait une vitesse infinie.

Armes et objets

  • Un ensemble d'armes néon a été ajouté et est disponible dans le nouvel événement Lama of the Assault Assault.
    • Armes à longue portée:
      • Fusil d'assaut Argon
      • Fusil de chasse à l'hélium
      • Pistolet Krypton
    • Armes de corps à corps:
      • Hache d'argon
      • Épée Krypton
      • Faux néon
  • Grenade à impulsions
    • La distance de knock-off contre les adversaires a été doublée.
    • Les alliés ne sont plus affectés.
  • Les œufs du lanceur d'oeufs de Pâques n'exploseront plus lorsqu'un joueur tombe, mais seront supprimés lorsqu'un joueur réapparaît ou se déconnecte.

Corrections de bogues

  • Correction d'un problème où les armes de mêlée en cristal du collectionneur avaient la même durabilité que les armes de mêlée à minerai du collectionneur.
  • Correction d'un problème où la lance et la hache du tube d'électrons n'étourdissaient pas les ennemis mais les repoussaient.
  • Les projectiles de fusil à pompe Dragon Force ne ricochent plus sur les eaux profondes.
  • Correction d'un problème où les projectiles du fusil à pompe Dragon's Power n'explosaient pas lorsqu'ils étaient en contact avec des ennemis.
  • Les traces de feu des armes à un coup d'autres joueurs ne traversent plus les murs.
  • Correction d'un problème où le Boost Trap donnait plus de ressources que prévu lors du recyclage.

interface utilisateur

  • L'option permettant d'afficher un marqueur de collection sur les objets dans les menus de stockage des armes a été ajoutée.
  • Une info-bulle pour les paramètres de volume des clips vidéo a été ajoutée à l'onglet des paramètres audio.
  • Les objets de l'armurerie sans valeur n'affichent plus de champ de valeur.
  • Le mot «coffre» a été remplacé par «stockage des armes» dans les nœuds de l'arbre de compétences.

Corrections de bogues

  • Correction d'un problème où les joueurs voyaient le message «Le bâtiment ne peut pas être modifié» lors de l'utilisation des liaisons de bouton «Combat Pro» lorsqu'ils appuyaient sur le bouton pour utiliser le hoverboard.
  • Correction d'un problème où l'icône "Placer le piège" était manquante lors de l'utilisation des liaisons de bouton "Combat Pro".
  • Les résumés de récompenses n'apparaîtront plus une fois qu'ils seront hors écran.
  • Correction d'un problème où l'affichage des dégâts des pièges qui infligent des dégâts élémentaires ne montrait pas le type de dégâts élémentaires infligés.
    • Les descriptions des pièges électriques muraux et plafonniers ont été complétées par les éléments de dommages élémentaires.
  • Une faute d'orthographe dans la description du Mythical Berserker Wukong a été corrigée (version anglaise).
  • Correction d'un problème où les joueurs ne pouvaient pas sélectionner les options (couper le son, ajouter un ami, etc.) dans le chat.
  • Correction d'un problème où la caméra sautait lors d'un zoom avant sur n'importe quel niveau de l'arbre de compétences.
  • Correction d'un problème où le bouton Importer des amis n'était pas disponible avec un contrôleur.
  • Correction d'un problème où la difficulté pour 4 joueurs dans l'écran d'objectif dans la zone était coupée.
  • Correction d'un problème qui déplaçait l'affichage des coûts du bouton d'achat de recherche lors de l'utilisation d'un contrôleur.
  • Correction d'un problème où le bouton équiper pour BluGlo était activé dans l'inventaire de la zone.
  • Correction d'un crash qui se produisait lors de l'utilisation d'une virgule lors de la désignation de la base d'origine.
  • Mise à jour du texte à l'écran lors de la relance d'un joueur.

l'audio

  • Les toilettes en métal émettront désormais un son métallique lorsqu'elles seront détruites.
  • Les caddies qui n'ont pas été fouillés font maintenant du bruit lorsqu'ils frappent.
Articles précédents